16 de julho de 2019

Julio Battisti - Significação das palavras

Significação das palavras

Sinônimos

São palavras que possuem significados iguais ou semelhantes.
Exemplo:
O faturista retificou o erro da nota fiscal.
O faturista corrigiu o erro da nota fiscal.
A criança ficou contente com o presente.
Eles ficaram alegres com a notícia.

Antônimos


São palavras que apresentam significados opostos, contrários.
Exemplo:
Precisamos colocar ordem nessa baderna, pois já está virando anarquia.
Cinco jurados condenaram e apenas dois absolveram o réu.

Homônimos

São palavras que apresentam a mesma pronúncia ou grafia, mas significados diferentes.
Exemplo:
Eles foram caçar, mas ainda não retornaram. (caçar – prender, matar)
Vão cassar o mandato daquele deputado. (cassar – ato ou efeito de anular)
Os homônimos podem ser:
Homônimos homógrafos;
Homônimos homófonos;
Homônimos perfeitos.

Homônimos homógrafos

São palavras iguais na grafia e diferentes na pronúncia.
Exemplos:
Almoço (ô) – substantivo
Almoço (ó) – verbo
Jogo (ô) – substantivo
Jogo (ó) – verbo
Para – preposição
Para – verbo

Homônimos homófonos

São palavras que possuem o mesmo som e grafia diferente.
Exemplos:
Cela – quarto de prisão
Sela – arreio
Coser – costurar
Cozer – cozinhar
Concerto – espetáculo musical
Conserto – ato ou efeito de consertar

Homônimos perfeitos

São palavras que possuem a mesma pronúncia e mesma grafia.
Exemplos:
Cedo – verbo
Cedo – advérbio de tempo
Sela – verbo selar
Sela – arreio
Leve – verbo levar
Leve – pouco peso

Parônimos


São palavras que possuem significados diferentes e apresentam pronúncia e escrita parecidas.
Exemplos:
Emergir – vir à tona
Imergir – afundar
Infringir – desobedecer
Infligir – aplicar

Relação de alguns homônimos

Acender – pôr fogo
Ascender – subir
Acento – sinal gráfico
Assento – tampo de cadeira, banco
Aço – metal
Asso – verbo (1ª pessoa do singular, presente do indicativo)
Banco – assento com encosto
Banco – estabelecimento que realiza transações financeiras.
Cerrar – fechar
Serrar – cortar
Cessão – ato de ceder
Sessão – reunião
Secção/seção - divisão
Cesto - cesta pequena
Sexto – numeral ordinal
Cheque – ordem de pagamento
Xeque – lance no jogo de xadrez
Xeque – entre os árabes, chefe de tribo ou soberano
Concerto – sessão musical
Conserto – reparo, ato ou efeito de consertar

Pacote de Vídeo-Aulas: Gramática para Concursos
Pacote de Vídeo-Aulas: Gramática para Concursos
Atualizado com a Nova Ortografia - Curso Completo - Teoria e Prática
Duração: 44:00 | Autor: Manoel Jailton

Coser – costurar
Cozer – cozinhar
Expiar – sofrer, padecer
Espiar – espionar, observar
Estático – imóvel
Extático – posto em êxtase, enlevado
Estrato – tipo de nuvem
Extrato – trecho, fragmento, resumo
Incerto – indeterminado, impreciso
Inserto – introduzido, inserido
Chácara – pequena propriedade campestre
Xácara – narrativa popular

Relação de parônimos

Absolver – perdoar, isentar, inocentar (absolvição)
Absorver – sorver, consumir, ingerir (absorção)
Acostumar – habituar-se
Costumar – ter por costume
Acurado – feito com cuidado
Apurado – refinado
Afear – tornar feio
Afiar – amolar
Amoral – indiferente, estranho à moral
Imoral – contrário à moral, devasso
Cavaleiro – que anda a cavalo
Cavalheiro – homem gentil
Comprimento – extensão
Cumprimento – saudação, realização
Deferir – atender, conceder, aprovar, autorizar
Diferir – diferenciar, distinguir, discordar, divergir, adiar, prorrogar
Delatar – denunciar
Dilatar – estender, ampliar
Eminente – superior, insigne, célebre, ilustre, notável, elevado, excelente
Iminente – que está na ameaça de ocorrer, urgente, imediato
Emergir – vir à tona
Imergir – mergulhar
Emigrar – sair da pátria
Imigrar – entrar num país estranho para nele morar
Estádio – praça de esportes
Estágio – aprendizado, prática, exercício, etapa, preparação
Flagrante – evidente, incontestável, notório
Fragrante – perfumado
Incidente – circunstância acidental, episódio, desentendimento, atrito, aventura, peripécia, que altera o desenrolar dos acontecimentos
Acidente – desastre, acontecimento inesperado e desagradável, com consequências graves e lamentáveis
Inflação – desvalorização do dinheiro
Infração – violação, transgressão
Ótico – relativo ao ouvido
Óptico – relativo à visão
Peão – trabalhador rural, peça de xadrez
Pião – brinquedo
Plaga – região, país
Praga – maldição, xingamento, insulto, ofensa
Pleito – eleição, debate, discussão, votação
Preito – homenagem, louvor, tributo

Ablação: corte, remoção, extirpação, excisão, amputação
Ablução: lavagem, purificação pela água, batismo
Oblação: oferenda, oferta, oferecimento, sacrifício, dádiva, oblata, ofertório
Acedente: que acede, concorda
Acidente: desastre, acontecimento inesperado e desagradável, com consequências graves
Ascendente: que ascende, sobe
Incidente: episódio, atrito, acontecimento que altera o desenrolar dos eventos, mas sem consequências desastrosas
Aceitar: receber, acolher, conseguir, consentir, concordar, aprovar, admitir, resignar-se, conformar-se, aguentar, suportar, tolerar, submeter-se, transigir, assumir, atribuir-se, incumbir-se, acatar, obedecer, observar, cumprir, reconhecer, considerar, legitimar, adotar
Asseitar: enganar, insidiar, tomar ciladas
Ascender: subir, altear-se, elevar-se, erguer-se, crescer, prosperar, atingir, alcançar, importar
Acender: atear, queimar, inflamar, ligar, acionar, causar, gerar, produzir, suscitar, originar, irromper, surgir, sobrevir, aquecer, esquentar, exacerbar, animar, entusiasmar, enlevar, extasiar, maravilhar, transportar, exaltar-se, exasperar-se, irritar-se, zangar-se, cintilar, brilhar, fulgurar, iluminar, fuzilar, refulgir, realçar, relampejar
Ascensão: subida, elevação, melhoria, evolução, progresso; subida ao céu de Jesus Cristo ressuscitado, 40 dias após a Páscoa
Acensão: acendimento
Assunção: acolhimento, aceitação, aprovação, admissão, estimativa, hipótese, interrogação, palpite, suspeita, presunção, escalada; subida ao céu de Maria, após sua morte, também comemorada pela Igreja Católica
Acento: inflexão da voz; pronúncia, sotaque; sinal gráfico
Assento: lugar onde sentamos
Acepção: significado, interpretação, compreensão, conceito, conotação
Acessão: aquisição, consentimento, assentimento, acréscimo, adição
Acerto: certeza, correção, exatidão, precisão, perfeição, acordo, combinação, adaptação, contrato, convenção, trato, adequação, ponderação, reflexão, sabedoria, sensatez, tino, discernimento, bom senso, oportunidade, propriedade, felicidade, fortuna, glória, sorte, sucesso, ventura, ajuste, regulagem
Asserto: afirmação, declaração
Acessório: não principal, secundário
Assessório: relativo a assessor, assessoria
Acético: relativo a vinagre
Ascético: devoto, beato, religioso, piedoso, fanático, admirador, apreciador, fã, zeloso, diligente, contemplativo, seguidor
Asséptico: isento de germes
Açular: incitar, estimular, excitar, provocar, instigar
Assolar: arrasar, pôr abaixo, deitar por terra
Alisar: tornar liso
Alizar: guarnição de portas e janelas
Alter: prefixo = outro; raça de cavalos
Haltere: intrumento de ginástica
Altere: flexão do verbo alterar
Andrógeno: estimulante
Andrógino: hermafrodita
Apícola: relativo a abelha
Apícula: ponta curta
Ápodo: sem pés
Apodo (ô): zombaria
Apodo (ó): flexão do verbo apodar
Apóstrofe: figura de linguagem
Apóstrofo: sinal gráfico
Aposto (ô): termo acessório da oração que explica, enumera, especifica, resume, distribui ou compara o sentido de um termo anterior
Aposto (ó): flexão do verbo apostar
Apóstolo: pregador de ideia ou doutrina
Apóstata: que renegou a fé
Apreçar: pôr preço, avaliar; ter apreço por
Apressar: acelerar, adiantar, ativar, despachar, precipitar, urgir, abreviar, antecipar, induzir
Aprender: fixar na memória, obter conhecimentos
Apreender: entender, compreender, captar; reter por força legal; confiscar, capturar
Área: superfície
Ária: cantiga, trecho de ópera
Arrear: pôr arreio
Arriar: abaixar, agachar, descer, assentar, depor, depositar, pousar, largar, vergar, abater, desabar, dobrar, entortar, tombar, envergar, cansar, extenuar, fatigar, prostrar, exaurir, exaustar, esgotar, desanimar, desalentar, apaixonar-se, enamorar-se, descarregar, entregar-se, desistir, renunciar, render-se, entregar-se, capitular
Asado: alado, que tem asas
Azado: oportuno, propício, conveniente
Assoar: soprar, limpar, esmoncar
Assuar: vaiar, apupar
Atuar: agir, representar
Autuar: pôr em forma de processo, constituir autos
Avocar: arrogar, atrair, chamar para si
Evocar: trazer à lembrança, trazer à tona
Bocal: embocadura
Bucal: relativo a boca
Boçal: grosseiro, ignorante, estúpido, idiota, imbecil, pateta, bobo, energúmeno, obtuso
Buçal: focinheira
Brocha: prego ou alfinete (subst.); fixa, prega (verbo); encaderna (verbo)
Broxa: pincel
Bucho: estômago
Buxo: arbusto
Buço: penugem sobre o lábio superior
Caça: relativo a caçar
Cassa: tecido de algodão; suspende, nega (direito), faz cessar
Cadafalso: patíbulo
Catafalco: estrado sobre o qual se deposita o féretro
Carear: confrontar
Cariar: criar cárie
Cardeal: prelado; ave; planta; principal (adj.)
Cardial: relativo a cárdia (passagem entre o esôfago e o estômago)
Censo: recenseamento
Senso: juízo, critério, autocontrole, equilíbrio, raciocínio, pensamento, razão, julgamento, percepção, inteligência, racionalidade
Céptico/cético: que duvida
Séptico: que causa infecção
Cervo: veado
Servo: criado ou escravo
Cerrar: fechar
Serrar: cortar com serra
Cessão: ato de ceder, concessão, delegação, empréstimo, entrega, outorga, transferência, transigência, transmissão, renúncia, desistência, abdicação
Sessão: reunião, assembleia, conferência, congresso, encontro, espetáculo, apresentação, exibição, consulta, 
Seção: parte, porção, parcela, fração, divisão, segmento, subdivisão, setor, ramo, ramificação, repartição, departamento
Secção: corte
Chá: planta aromática; bebida preparada por infusão de folhas
Xá: título do soberano do Irã
Cheque: ordem de pagamento
Xeque: chefe de tribo árabe; ameaça, situação crítica
Comprimento: extensão
Cumprimento: saudação; ato de cumprir determinação, de se desincumbir
Concerto: sessão musical, sarau, recital; harmonia, consonância, pacto, aliança, conjunto, soma, reunião, totalidade, total, adição, ordem, simetria, composição, disposição, arranjo, concurso, participação, confronto, comparação, contraste
Conserto: reparo, remendo, ajuste, restauração, reparação, recuperação, retoque; emenda, diminuição, regularidade, arrumação
Concílio: reunião de prelados católicos
Consílio: assembleia deliberativa
Conjetura/conjectura: suposição, hipótese
Conjuntura: situação, ocasião, conjunção, contexto, encontro de circunstâncias
Costear: navegar pela costa
Custear: arcar com despesas
Cúpido: avaro, ambicioso
Cupido: deus do amor
Degradado: deteriorado, estragado, danificado
Degredado: desterrado, deportado, expatriado, exilado 
Delação: denúncia
Dilação (de prazo): adiamento
Dilatação (somente de material, de coisa física): expansão, aumento, extensão
Delatar: denunciar
Dilatar: adiar; expandir
Decente: decoroso, digno, honesto, respeitoso, honrado, apropriado, adequado, conveniente, satisfatório, razoável, regular, limpo, higiênico, casto, moral, virtuoso
Descente: que desce
Discente: aluno
Docente: professor
Desapercebido: despreparado, desprovido
Despercebido: não notado, não visto
Descensão: descida
Dissensão: divergência, dissenso
Descrição: ato de descrever, exposição, narração
Discrição: recato, circunspecção, prudência
Descriminar: isentar, absolver, descriminalizar, inocentar
Discriminar: diferenciar, segregar
Despensa: armário para mantimentos
Dispensa: licença, isenção, desobrigação
Despender: gastar
Dispêndio: gasto
Dessabor: falta de sabor
Dissabor: aborrecimento, desgosto
Dessecar: secar completamente
Dissecar: cortar em partes
Destratar: insultar, tratar mal
Distratar: desfazer contrato
Devagar: sem pressa
Divagar: delirar, desvairar, devanear, fantasiar, sonhar, perambular, errar
Edílico: relativo a edil (vereador)
Idílico: relativo a idílio (romance)
Elícito: atraído
Ilícito: ilegal, imoral
Emitir: expressar, enviar, manifestar, transmitir
Imitir: introduzir-se, empossar, investir
Iludir: enganar, equivocar, ludibriar
Eludir: evitar com engenho ou habilidade
Elidir: eliminar, excluir, suprimir
Ilidir: refutar, contestar, contrapor, replicar, argumentar contrariamente
Emanar: sair de
Imanar: imantar, magnetizar
Emérito: insigne, digno de
Imérito: não merecido
Emigração: saída da pátria
Imigração: entrada em um país estranho para nele morar
Emigrante: que sai da pátria
Imigrante: que entra em um país estranho para nele morar
Eminência: altura, excelência
Iminência: pendência, proximidade de tempo
Eminente: insigne, célebre, notável, ilustre
Iminente: prestes a ocorrer, imediato, urgente
Imanente: contido em, próprio de, inseparável de
Emitir: produzir, lavrar, exarar, prolatar
Imitir: investir em
Imissão: investidura
Empoçado: cheio de poças, que formou poças
Empossado: que tomou posse, investido
Emular: rivalizar
Imolar: sacrificar
Encetar: dar início, principiar
Incitar: instigar
Enumerável: que pode ser enumerado, relacionável numericamente
Inumerável: que não se pode quantificar
Esperto: sagaz, solerte, inteligente, ágil, ativo, atento, interessante
Experto: perito, mestre, especialista
Espiar: espionar, olhar
Expiar: sofrer consequências dos atos, redimindo faltas, crimes e pecados cometidos
Expirar: morrer, findar, extinguir, terminar, finalizar, vencer, sumir, desaparecer, falecer; soltar ar
Inspirar: respirar (introduzir ar); sugerir, sugestionar, incutir
Estático: parado, imóvel
Extático: extasiado, arrebatado
Esterno: osso do peito
Externo: exterior, de fora
Hesterno: referente ao dia anterior
Extirpar: tirar, remover, extrair, extinguir radicalmente
Estripar: tirar as vísceras
Estuprar: violentar sexualmente
Facundo: eloqüente
Fecundo: fértil
Fatorar: decompor
Faturar: emitir fatura
Fúsil: que pode ser fundido
Fuzil: arma de fogo
Fusível: peça de instalação elétrica
Imergir: submergir, mergulhar
Emergir: vir à tona
Incerto: duvidoso
Inserto: inserido
Incipiente: iniciante, novato
Insipiente: ignorante, tolo
Excipiente: veículo para substância química
Incontinente: descontrolado, excessivo, imoderado ou que sofre de incontinência
Incontinenti: imediatamente
Infligir: aplicar castigo ou pena
Infringir: transgredir, violar
Intimorato: destemido, corajoso, valente
Intemerato: puro, íntegro, imaculado
Intenção: propósito, finalidade, objetivo
Intensão: intensidade, força
Intercessão: ato de interceder, interferência, intervenção
Interseção/intersecção: cruzamento
Lactante: que produz leite
Lactente: que se alimenta de leite
Latente: não manifesto, oculto, subentendido, implícito
Lida: trabalho
Lide: luta, questão, querela
Lustre: luminária
Lustro: período de 5 anos; brilho
Mandado: ordem escrita emanada de autoridade judicial
Mandato: investidura em cargo eletivo
Óptico: relativo a visão
Ótico: relativo a audição
Prescrever (prescrição): receitar, perder a validade
Proscrever (proscrição): proibir, abolir
Prenome: nome de batismo, nome próprio
Pronome: palavra que substitui, retoma ou acompanha o substantivo
Preito: homenagem
Pleito: demanda, requerimento; eleição
Ratificar: confirmar
Retificar: corrigir
Reboliço: que tem formato de rebolo, pedra redonda, que rebola
Rebuliço: confusão, agitação, desentendimento, desordem, barulho, estrondo, tumulto, alvoroço, motim
Recreação: divertimento, distração, folguedo, recreio, entretenimento, esporte, lazer, prazer, alegria
Recriação: ato de tornar a criar, reformular, reinventar, reproduzir, reconstituir, reelaborar, restabelecer
Reincidir (reincidência): incorrer na mesma falta, repetir, recair, insistir no mesmo ato
Rescindir (rescisão): anular, invalidar
Revezar (revezamento): alternar, substituir, trocar, variar
Revisar (revisão): conferir, rever, reformular, corrigir, inspecionar, recapitular, reexaminar
Russo: originário da Rússia
Ruço: grisalho, pardacento, cinzento
Soar: toar, produzir som
Suar: transpirar
Solver: resolver; dissolver; liquidar débito
Sorver: beber, absorver
Sortir: abastecer
Surtir: resultar
Subversão: depravação, perversão, corrupção, transtorno, revolta, insubordinação
Subvenção: auxílio, incentivo, subsídio, contribuição, financiamento
Tacha: prego
Taxa: tributo ou imposto
Tachar: rotular ou censurar pejorativamente
Taxar: fixar taxa
Vestiário: quarto de vestir
Vestuário: roupa, traje, vestimenta
Vultoso: de grande vulto, volumoso, considerável, de grande proporção ou importância
Vultuoso: atacado de vultuosidade ou edema facial, com a face e os lábios vermelhos e inchados, com os olhos salientes
Usuário: aquele que usufrui do direito de usar alguma coisa, cliente
Usurário: que faz empréstimos com juros elevados, ou que pratica usura, agiota

POLISSEMIA

É o fato de uma palavra ter mais de uma significação.
Exemplo:
Estou com uma dor terrível na minha cabeça. (parte do corpo)
Ele é o cabeça do projeto. (chefe)
Graves razões fizeram-me contratar esse advogado. (importante)
O piloto sofreu um grave acidente (trágico)
Ele comprou uma nova linha telefônica. (contato ou conexão telefônica)
Nós conseguimos traçar a linha corretamente. (traço contínuo duma só dimensão)

DENOTAÇÃO E CONOTAÇÃO

As palavras podem ser usadas no sentido próprio ou figurado.
Exemplo:
Janine tem um coração de gelo. (sentido figurado)
Sempre tomo uísque com gelo. (sentido próprio)

DENOTAÇÃO

É o uso da palavra em seu sentido próprio, comum, habitual e preciso, aquele que consta nos dicionários.
Exemplo:
A torneira estava pingando muito.
sol brilhava intensamente hoje.

CONOTAÇÃO

É o uso da palavra em seu sentido figurado, incomum, circunstancial, aquele que depende sempre do contexto.
Exemplo:
Ele tem um coração de manteiga.
É um verdadeiro mar de emoções essa música.

Julio Battisti - Figuras de linguagem

FIGURAS DE LINGUAGEM

Segundo Mauro Ferreira, a importância em reconhecer figuras de linguagem está no fato de que tal conhecimento, além de auxiliar a compreender melhor os textos literários, deixa-nos mais sensíveis à beleza da linguagem e ao significado simbólico das palavras e dos textos.
Definição: Figuras de linguagem são certos recursos não-convencionais que o falante ou escritor cria para dar maior expressividade à sua mensagem.

METÁFORA

É o emprego de uma palavra com o significado de outra em vista de uma relação de semelhanças entre ambas. É uma comparação subentendida.
Exemplo:
Minha boca é um túmulo.
Essa rua é um verdadeiro deserto.

COMPARAÇÃO

Consiste em atribuir características de um ser a outro, em virtude de uma determinada semelhança.
Exemplo:
O meu coração está igual a um céu cinzento.
O carro dele é rápido como um avião.

PROSOPOPÉIA

É uma figura de linguagem que atribui características humanas a seres inanimados. Também podemos chamá-la de personificação ou animismo, ou ainda metagoge.
Exemplo:
O céu está mostrando sua face mais bela.
O cão mostrou grande sisudez.

SINESTESIA

Consiste na fusão de impressões sensoriais diferentes.
Exemplo:
Raquel tem um olhar frio, desesperador.
Aquela criança tem um olhar tão doce.

Sinestesia na medicina
Fora do contexto gramatical, a sinestesia é um fenômeno neurológico caracterizado pela percepção de sensações distintas, provocadas por um só estímulo.

O cérebro processa as informações recebidas pelos sentidos de um modo diferente do habitual, misturando som, cor, sabor, cheiro,…

Sinestesia, cinestesia e cenestesia
Não devemos confundir sinestesia com cinestesia e cenestesia. São conceitos distintos, que não se encontram relacionados:

Cinestesia se refere ao sentido que permite a percepção dos movimentos musculares do corpo.
Cenestesia indica as impressões sensoriais que ocorrem internamente no organismo, independentemente dos órgãos dos sentidos.

CATACRESE

É uma metáfora desgastada, tão usual que já não percebemos. Assim, a catacrese é o emprego de uma palavra no sentido figurado por falta de um termo próprio.
Exemplo:
O menino quebrou o braço da cadeira.
manga da camisa rasgou.

Também ocorre por esquecimento etimológico = perda do sentido original de uma palavra: sabatina (de sábado), impostor (de imposto), azulejo (de azul), secretária (de segredo), salário (de sal), famigerado (de fama), rival (de rio), aquário (de água), piscina (de peixe), armário (de arma), barbeiro (de barba), brigadeiro (de brigada), emboscada (de bosque), escapar (de capa), expresso (de espremer), lanterna (de lampião), marmelada (de marmelo), paraninfo (de noiva), rameira (de ramo), restaurante (de restaurar), siamês (de Sião), tosco (de etrusco), tratante (de tratar), vilão (de vila). 

METONÍMIA

É a substituição de uma palavra por outra, quando existe uma relação lógica, uma proximidade de sentidos que permite essa troca. Ocorre metonímia quando empregamos:
- O autor pela obra.
Exemplo:
Li Jô Soares dezenas de vezes. (a obra de Jô Soares)
- o continente pelo conteúdo.
Exemplo:
O ginásio aplaudiu a seleção. (ginásio está substituindo os torcedores)
- a parte pelo todo.
Exemplo:
Vários brasileiros vivem sem teto, ao relento. (teto substitui casa)
- o efeito pela causa.
Exemplo:
Suou muito para conseguir a casa própria. (suor substitui o trabalho)

PERÍFRASE

É a designação de um ser através de alguma de suas características ou atributos, ou de um fato que o celebrizou.
Exemplo:
A Veneza Brasileira também é palco de grandes espetáculos. (Veneza Brasileira = Recife)
A Cidade Maravilhosa está tomada pela violência. (Cidade Maravilhosa = Rio de Janeiro)

ANTÍTESE

Consiste no uso de palavras de sentidos opostos.
Exemplo:
Nada com Deus é tudo.

Pacote de Vídeo-Aulas: Gramática para Concursos
Pacote de Vídeo-Aulas: Gramática para Concursos
Atualizado com a Nova Ortografia - Curso Completo - Teoria e Prática
Duração: 44:00 | Autor: Manoel Jailton

Tudo sem Deus é nada.

EUFEMISMO

Consiste em suavizar palavras ou expressões que são desagradáveis, para evitar o impacto de uma mensagem cruel, negativa ou ofensiva. Fora do contexto gramatical, a palavra eufemismo é usada como sinônimo de suavização, moderação, atenuação, abrandamento, mitigação, comedimento e adoçamento.
Exemplo:
Ele foi repousar no céu, junto ao Pai. (repousar no céu = morrer)
Os homens públicos envergonham o povo. (homens públicos = políticos)

HIPÉRBOLE

É um exagero intencional com a finalidade de tornar mais expressiva a ideia. Fora do contexto gramatical, a palavra hipérbole é muito usada na geometria.
Exemplo:
Ela chorou rios de lágrimas.
Muitas pessoas morriam de medo da perna cabeluda.

IRONIA

Consiste na inversão dos sentidos, ou seja, afirmamos o contrário do que pensamos. Também é chamada de antífrase. Fora do contexto gramatical, a palavra ironia é usada como sinônimo de escárnio, deboche, sarcasmo, zombaria, sátira, troça, incoerência, incongruência, oposição, armadilha, surpresa, peça, logro, partida, alfinetada, crítica, picada, apreciação e farpa.
Exemplo:
Que alunos inteligentes, não sabem nem somar.
Se você gritar mais alto, eu agradeço.

ONOMATOPEIA

Consiste na reprodução ou imitação do som ou voz natural dos seres.
Exemplo:
Com o au-au dos cachorros, os gatos desapareceram.
Miau-miau. – Eram os gatos miando no telhado a noite toda.

ALITERAÇÃO

Consiste na repetição de um determinado som consonantal no início ou interior das palavras.
Exemplo:
O rato roeu a roupa do rei de Roma.

ELIPSE

Consiste na omissão de um termo que fica subentendido no contexto, identificado facilmente. Fora do contexto gramatical, a palavra elipse é muito usada na geometria.
Exemplo:
Após a queda, nenhuma fratura.

ZEUGMA

Consiste na omissão de um termo já empregado anteriormente.
Exemplo:
Ele come carne, eu verduras.

PLEONASMO


Consiste na intensificação de um termo através da sua repetição, reforçando seu significado.
Exemplo:
Nós cantamos um canto glorioso.

O pleonasmo é considerado pleonasmo literário quando reforça a mensagem, sendo, portanto, uma repetição enfática. Quando é uma repetição desnecessária de palavras diferentes, mas com mesmo sentido, torna-se um pleonasmo vicioso: elo de ligação, acabamento final, certeza absoluta, quantia exata, juntamente com, duas metades iguais, sintomas indicativos, prefeitura municipal, vereador da cidade, outra alternativa, detalhes minuciosos, anexo junto à carta, de sua livre escolha, todos foram unânimes, conviver junto, encarar de frente, multidão de pessoas, amanhecer o dia, criação nova, surpresa inesperada, gritar alto, goteira no teto, labaredas de fogo, despesas com gastos, exultar de alegria, ganhar de grátis, erário público, monopólio exclusivo, superávit positivo, déficit negativo, destaque excepcional, limite extremo, vandalismo criminoso, individualidade inigualável, palavra de honra, abertura inaugural, consenso geral, evidência concreta, protagonista principal, resultado do laudo, deferir favoravelmente, autocontrolar-se, repetir de novo, retornar de novo, seguir em frente, verdade verdadeira, escolha opcional, empréstimo temporário, modelo de referência, última versão definitiva, um mês de mensalidade, consumismo exagerado, pilar de sustentação, feminismo libertário, climatologia geográfica, hepatite do fígado, infarto do coração, hemorragia de sangue, consigo mesmo, mas mesmo assim, manter o mesmo, como por exemplo, há dois anos atrás, até mesmo, países do mundo, estrelas do céu, canja de galinha, demente mental, general do Exército, almirante da Marinha, brigadeiro da Aeronáutica, infiltrar-se para dentro, exportar para fora, importar para dentro, surdo do ouvido, cego dos olhos, regra geral, panorama geral, conclusão final, propriedade característica, baseado em fatos reais, sentidos pêsames, dupla de dois, trio de três, novidade inédita, comparecer pessoalmente, anexar junto, viver a vida, decapitar a cabeça, prever de antemão, arder em chamas, ver com os próprios olhos, pisar com os pés, sonhar um sonho, maluco da cabeça, pessoa humana, viúva do falecido, própria autobiografia, bilateral entre as partes, aprimorar para melhor, degenerar para pior, bonita caligrafia, trens ferroviários, panaceia universal, esquecimento involuntário, filho primogênito, utopia inatingível, abismo sem fundo, túnel subterrâneo, safra agrícola, programar primeiro, seus respectivos lugares, criança pequena, breve alocução, desembolsar dinheiro do bolso, pomar de frutas, plebiscito popular, emulsão de óleo, pancreatite do pâncreas, milênios de anos, lugar incerto e não sabido, recuar para trás, defecar pelo ânus, receber mensalmente pelo mês, manusear com as mãos, crise caótica, árvore oca por dentro, desejar votos de felicidade, palavra de honra, individualidade inigualável, jantar de noite, luzes acesas, filhote novo, filhote pequeno, mínimos detalhes, dois gêmeos, direito individual de cada um, transporte coletivo de todos, cair um tombo, teimar com insistência, palma das mãos, planta dos pés, voar pelos ares, descobrir primeiro, novidade inédita, ocasião favorável, pico culminante, eis aqui, reincidir de novo no mesmo erro, repetir outra vez, substituir um dispositivo por outro, manter o mesmo time, batom na boca, etc. 

POLISSÍNDETO

É a repetição da conjunção coordenativa entre as orações de um período ou entre os termos da oração.
Exemplo:
Chegamos de viagem e tomamos banho e saímos para dançar.

ASSÍNDETO

Ocorre quando há a ausência da conjunção entre duas orações.
Exemplo:
Chegamos de viagem, tomamos banho, depois saímos para dançar.

ANACOLUTO

Consiste numa mudança repentina da construção sintática da frase.
Exemplo:
Ele, nada podia assustá-lo.
Nota: o anacoluto ocorre com frequência na linguagem falada, quando o falante interrompe a frase, abandonando o que havia dito para reconstruí-la novamente.

ANÁFORA

Consiste na repetição de uma palavra ou expressão para reforçar o sentido, contribuindo para uma maior expressividade.
Exemplo:
Cada alma é uma escada para Deus,
Cada alma é um corredor-Universo para Deus,
Cada alma é um rio correndo por margens de Externo
Para Deus e em Deus com um sussurro noturno. (Fernando Pessoa)

Não confunda anáfora, figura de linguagem com pronome anafórico, coesão ou referência anafórica. O último é uma retomada de um termo que já foi mencionado no texto, o primeiro é uma repetição de palavras no início de orações, períodos ou versos.

SILEPSE

Ocorre quando a concordância é realizada com a idéia e não sua forma gramatical. Existem três tipos de silepse: gênero, número e pessoa.
De gênero.
Exemplo:
Vossa Excelência está preocupado com as notícias. (a palavra Vossa Excelência é feminina quanto à forma, mas nesse exemplo a concordância se deu com a pessoa a que se refere o pronome de tratamento e não com o sujeito).
São Paulo continua caótica, bárbara e violenta. (a palavra São Paulo é masculina, mas nesse exemplo a concordância se deu com a ideia implícita de cidade e não com o sujeito)
De número.
Exemplo:
A boiada ficou furiosa com o peão e derrubaram a cerca. (nesse caso a concordância se deu com a ideia de plural da palavra boiada).
O povo se reuniu e saíram em procissão. (nesse caso a concordância se deu com a ideia de plural da palavra povo).
De pessoa
Exemplo:
As mulheres decidimos não votar em determinado partido até prestarem conta ao povo. (nesse tipo de silepse, o falante se inclui mentalmente entre os participantes de um sujeito em 3ª pessoa).
Os irmãos pensamos em assistir ao show de Fábio Jr. e à reunião de trabalho. (está implícita a ideia de nós, irmãos, em vez de pensam)

Julio Battisti - Preposição

PREPOSIÇÃO

DE, PARA, COM, essas pequenas palavras têm grande importância para nossa língua. Elas são usadas como elementos de ligação entre duas outras palavras e as chamamos de preposição.
Preposição » é a palavra invariável que liga duas outras palavras estabelecendo relações de sentido e de dependência.
Exemplo:
casa de Luiz fica distante.
A preposição de relaciona Luiz e casa, indicando uma relação de posse: a casa pertence a Luiz.
Rios, Pontes e Overdrives é uma música de Chico Science.
Nessa frase a palavra de relaciona Rios, Pontes e Overdrives e Chico Science, indicando uma relação de autoria: Chico Science é o autor da música.
A preposição estabelece relações, vejamos as principais:
Autoria – música de Roberto Carlos;
Lugar – vou ficar em casa;
Tempo – viajaremos em duas horas;
Modo – chegou aos prantos;
Causa – morrer de fome;
Assunto – falamos sobre economia;
Fim ou finalidade – enfeitamos a casa para o aniversário;
Instrumento – cortou o papel com a tesoura;
Companhia – viajei com o meu filho;
Meio – viajaremos de avião;
Matéria – comprei um anel de ouro;
Posse – o carro de Vitória;
Oposição – votaram contra o projeto;
Conteúdo – copo com água;
Preço – vendi meu carro por R$5000,00;
Origem – somos de Recife;
Destino – vou para BH.

CLASSIFICAÇÃO DA PREPOSIÇÃO

Podemos classificar as preposições de duas formas:

ESSENCIAIS

São palavras que funcionam só como preposição, ou seja, são as preposições propriamente ditas: a, ante, após, até, com, contra, de, desde, em, entre, para, per, perante, por, sem, sob, sobre, trás.
Exemplo:
Vamos para casa.
Ficamos sem carro essa semana.
Essa loja existe desde 1980.

ACIDENTAIS

São palavras de outras classes gramaticais, que em certas ocasiões funcionam como preposição. São elas: conforme, consoante, segundo, durante, mediante, não obstante, como, salvo, salvante, exceto, tirante, senão, visto, fora, afora, que.
Exemplo:
Prestou conta conforme borderô.

Distinção entre preposição, pronome pessoal oblíquo, pronome demonstrativo e ARTIGO

O a é:
Preposição quando liga dois termos e estabelece relação de dependência entre eles. Nesse caso o a é invariável.
Exemplo:
Fui a Roma.
Fomos a Roma.
Pronome pessoal oblíquo - quando substitui o substantivo.
Exemplo:
Nós convidamos Roberta para uma festa.
Nós a convidamos para uma festa.
Pronome demonstrativo - quando antecede o pronome relativo que.
Exemplo:
Esta igreja é a que eu visitei.
Esta loja é a que eu conheci.
Artigo - quando antecede o substantivo e o determina.
Exemplo:
A garota foi aprovada no concurso.
As garotas foram aprovadas no concurso.

Locução prepositiva

Quando um conjunto de duas ou mais palavras faz a ligação entre dois termos, chamamos de locução prepositiva.
Exemplo:
Conseguimos vencer graças a Deus.
Ele estava acima de qualquer suspeita.
Os alunos resolveram o problema depois de muito esforço.

Principais locuções prepositivas

Abaixo de        acima de              acerca de
A fim de           além de                apesar de
Antes de          depois de              ao invés de
Diante de         em fase de           em vez de
Graças a          junto a                  junto com
Junto de          defronte de           através de

Pacote de Vídeo-Aulas: Gramática para Concursos
Pacote de Vídeo-Aulas: Gramática para Concursos
Atualizado com a Nova Ortografia - Curso Completo - Teoria e Prática
Duração: 44:00 | Autor: Manoel Jailton

De encontro    em frente de      em frente a
Sob pena de    a respeito de        ao encontro de

Combinação e contração da preposição

As preposições a, de, em e per quando unidas a certas palavras formam um só vocábulo. Podem ser unidas por:

Combinação

A preposição não sofre alteração.
- preposição a + artigos definidos o, os:
Exemplo:
Chegamos ao entardecer.
Os pilotos responderam aos repórteres.
- preposição a + advérbio onde:
Exemplo:
Vou aonde você quiser.

CONTRAÇÃO


Quando a preposição sofre alteração.
DE + ARTIGOS
De + o(s) – do(s)
De + a(s) – da(s)
De + um – dum
De + uns – duns
De + uma – duma
De + umas – dumas
DE + PRONOME PESSOAL
De + ele(s) – dele(s)
De + ela(s) – dela(s)
DE + PRONOMES DEMONSTRATIVOS
De + este(s) – deste(s)
De + esta(s) – desta(s)
De + esse(s) – desse(s)
De + essa(s) – dessa(s)
De + aquele(s) – daquele(s)
De + aquela(s) – daquela(s)
De + isto – disto
De + isso – disso
De + aquilo – daquilo
De + aqueloutro(s) - daqueloutro(s)
De + estoutro(s) - destoutro(s)
De + essoutro(s) - dessoutro(s)
De + aqueloutra(s) - daqueloutra(s)
De + estoutra(s) - destoutra(s)
De + essoutra(s) - dessoutra(s)
DE + ADVÉRBIO
De + aqui – daqui
De + aí – daí
De + ali – dali
EM + ARTIGOS
Em + o(s) – no(s)
Em + a(s) – na(s)
Em + um – num
Em + uma – numa
Em + uns – nuns
Em + umas – numas
A + ARTIGO FEMININO
A + à(s) – à(s)
PER + ARTIGOS
Per + o – pelo(s)
Per + a – pela(s)
DE + PRONOME INDEFINIDO
De + outro – doutro(s)
De + outra – doutra(s)
EM + PRONOME PESSOAL
Em + ele(s) – nele(s)
Em + ela(s) – nela(s)
EM + PRONOME DEMONSTRATIVO
Em + este(s) – neste(s)
Em + esta(s) – nesta(s)
Em + esse(s) – nesse(s)
Em + essa(s) - nessa(s)
Em + aquele(s) – naquele(s)
Em + aquela(s) – naquela(s)
Em + isto – nisto
Em + isso – nisso
Em + aquilo – naquilo
Em + aqueloutro(s) - naqueloutro(s)
Em + estoutro(s) - nestoutro(s)
Em + essoutro(s) - nessoutro(s)
Em + aqueloutra(s) - naqueloutra(s)
Em + estoutra(s) - nestoutra(s)
Em + essoutra(s) - nessoutra(s)
A + PRONOME DEMONSTRATIVO
A + aquele(s) – àquele(s)
A + aquela(s) – àquela(s)
A + aquilo – àquilo

SÍNTESE DO TUTORIAL

Vimos nesse tutorial que preposição é uma palavra invariável e tem a função de ligar dois termos. Essa ligação cria uma relação de subordinação em que o segundo termo se subordina ao primeiro.
As preposições classificam-se em essenciais – sempre foram preposições – e acidentais – passaram a ser preposição, mas são provenientes de outras classes gramaticais.
A locução prepositiva é a relação entre duas palavras estabelecida através de uma expressão.
As preposições a, de, em per quando unidas a certas palavras formam um só vocábulo. Podem ser unidas por combinação – a preposição não sofre alteração – e por contração – quando a preposição sofre contração.

Alguns gramáticos consideram contração a junção de fonemas idênticos e combinação os restantes casos. Para a maioria, combinação é apenas três casos: a + o = ao, a + os = aos e a = onde + aonde, e contração, os demais casos.

Julio Battisti - Advérbio

ADVÉRBIO

Ele bebeu muito.
          Adv. Intensidade
Na frase acima o advérbio muito está intensificando o sentido do verbo BEBER.
A banda chegou hoje.
Nessa outra frase o advérbio hoje acrescenta ao verbo CHEGAR uma circunstância de tempo.
Gil está muito alegre.
O advérbio muito está intensificando o adjetivo alegre.
A seleção jogou muito bem.
Na frase acima o advérbio muito está intensificando o advérbio de modo BEM.
Diariamente, realizamos muitos exercícios.
Na frase acima o advérbio diariamente está intensificando toda a oração.
Então, podemos concluir que:
Advérbio é uma palavra que modifica o sentido do verbo, do adjetivo, do próprio advérbio e de uma oração inteira.

CLASSIFICAÇÃO DO ADVÉRBIO

De acordo com as circunstâncias que exprimem o advérbio pode ser classificado:
CIRCUNSTÂNCIAADVÉRBIO
TempoOntem, hoje, amanhã, breve, logo, antes, depois, agora, já, sempre, nunca, jamais, cedo, tarde, outrora, enfim, ainda, antigamente, novamente, brevemente, raramente.
LugarAqui, ali, aí, cá, lá, acolá, atrás, perto, longe, acima, abaixo, adiante, dentro, fora, além.
ModoBem, mal, assim, depressa, devagar, melhor, pior & a maioria dos advérbios terminados em -mente como calmamente, suavemente, alegremente.
AfirmaçãoSim, deveras, certamente, realmente, efetivamente, indubitavelmente, incontestavelmente, seguramente.
NegaçãoNão, absolutamente, tampouco.
DúvidaTalvez, quiçá, acaso, decerto, porventura, provavelmente, possivelmente, eventualmente.
IntensidadeMuito, pouco, bastante, mais, menos, tão, tanto, quase, demais, meio.

DISTINÇÃO ENTRE ADVÉRBIO E PRONOME INDEFINIDO

Alguns advérbios podem ser confundidos com pronomes indefinidos; isso porque as palavras muitobastante, etc., podem aparecer como advérbio e como pronome indefinido. Veja como diferencia-los:
Advérbio » modifica um verbo, adjetivo, o próprio advérbio e até mesmo uma frase inteira e não sofre flexão (em gênero e número), só varia em grau por meio de derivação.
Exemplo:
Ele bebeu muito.
Pronome indefinido » relaciona-se com substantivos e sofre flexões.
Exemplo:
As meninas caminharam muitos quilômetros.

FLEXÃO DO ADVÉRBIO

O advérbio é uma palavra invariável em número, gênero, modo, tempo, pessoa, voz e aspecto, mas é flexionado em grau.
Igualmente aos adjetivos o advérbio admite dois graus: comparativo e superlativo. Somente os advérbios de intensidade, de lugar e de modo são flexionados, os de tempo, de afirmação, de negação e de dúvida são invariáveis.
GRAU COMPARATIVO
De igualdade: tão + advérbio + quanto (como).
Exemplo:
Roberto joga tão bem quanto Lúcio.
Ferrari anda tão depressa quanto Mclaren.
De inferioridade: menos + advérbio + que (do que)
Exemplo:
Milena é menos alta do que Ruth.
De superioridade
Analítico: mais + advérbio + que (do que)
Exemplo:
Alonso anda mais rapidamente que outros pilotos.
Sintético: melhor ou pior que.
Exemplo:
Igor dirige melhor que Fábio.
Fábio dirige pior que Igor.

Pacote de Vídeo-Aulas: Gramática para Concursos
Pacote de Vídeo-Aulas: Gramática para Concursos
Atualizado com a Nova Ortografia - Curso Completo - Teoria e Prática
Duração: 44:00 | Autor: Manoel Jailton

GRAU SUPERLATIVO
ABSOLUTO (única modalidade, pois os advérbios, assim como os adjetivos, não possuem o superlativo relativo)
Analítico: acompanhado de outro advérbio.
Exemplo:
George dirige muito bem.
Sintético: formado com sufixos.
Exemplo:
Carlos fala baixíssimo.
Robson bebeu muitíssimo.
Na linguagem popular, alguns advérbios assumem forma diminutiva, mas com idéia de intensidade, a modo de superlativo.
Exemplos:
Você precisa acordar cedinho amanhã.
O shopping fica pertinho do trabalho.

LOCUÇÃO ADVERBIAL

São palavras que tem a função de advérbio e são iniciadas por preposição.
Exemplos:
O gol surgiu de repente.
Tivemos que sair às pressas.
Há crianças que morrem de fome.
As locuções adverbiais classificam-se como os advérbios, de acordo com as circunstâncias que exprimem.
Abaixo a relação de algumas locuções adverbiais:
Às vezes        com certeza        às cegas
À esquerda        às claras        a distância
Ao lado        à direita        às pressas
Ao vivo        a pé        à toa
De repente        por ali        por perto
Por fora        sem dúvida        em cima
De fome        de medo

ADVÉRBIOS INTERROGATIVOS

São advérbios interrogativos quando, como, onde, por que, quanto e para que e se referem às circunstâncias de tempo, de modo, de lugar, de causa, de preço ou intensidade e de finalidade, respectivamente. Podem aparecer tanto nas interrogativas diretas quanto nas interrogativas indiretas.
Interrogativa direta        interrogativa indireta
Quando sairemos?        Não sei quando sairemos
Como você caiu?        Não sei como você caiu.
Onde você mora?        Não sei onde você mora.
Por que você não veio?        Não sei por que você não veio.
Quanto custa o ingresso?    Não sei quanto custa o ingresso.
Para que serve o remédio?  Não sei para que serve o remédio.

ADJETIVOS ADVERBIALIZADOS

Consideramos adjetivos adverbializados aqueles empregados com valor de advérbio. Por isso, são mantidos invariáveis.
Exemplos:
Os bombeiros chegaram rápido ao local do incêndio. (rapidamente)
A seleção venceu fácil o jogo. (facilmente)

PALAVRAS E LOCUÇÕES DENOTATIVAS

As palavras e locuções denotativas são classificadas à parte pela NGB (Nomenclatura Gramatical Brasileira) porque não se enquadram em nenhuma das dez classes gramaticais. Antigamente, eram consideradas advérbios, hoje são classificadas de acordo com o significado que elas expressam; por isso chamadas palavras denotativas e exprimem:
Adição: ainda, além disso.
Exemplo:
Jogou uma ótima partida e ainda tem fôlego para outra.
Afastamento: embora.
Exemplo:
Vamos embora daqui.
Afetividade: ainda bem, felizmente, infelizmente.
Exemplo:
Felizmente tudo acabou bem.
Ainda bem que vencemos o jogo.
Designação: eis, vede, aqui está.
Eis o candidato que lhe falei.
Exclusão: somente, só, exclusive, exceto, senão, apenas, salvo, fora, tirante, sequer, etc.
Exemplo:
Acertamos apenas dois números no jogo da loteria desta terça.
Explicação: isto é, por exemplo, a saber, ou seja, digo, na verdade, com efeito, então, por assim dizer, assim, etc.
Exemplo:
Mereço um bom presente, por exemplo um carro.
Inclusão: até, ainda, também, mesmo, inclusive.
Exemplo:
Consegui boas notas nas provas, inclusive em gramática, literatura e redação.
Você também não foi trabalhar.
Limitação: só, somente, unicamente, apenas.
Exemplo:
Apenas você optou pela carreira acadêmica.
 o comercial conseguiu atingir as metas.
Realce (expletiva): cá, lá, é que, só, ainda, mas.
Exemplo:
Eu é que vou participar dos jogos do Brasil.
E você sabe a propaganda?
Mas que história interessante!
Veja que novela incrível!
Retificação: aliás, isto é, ou melhor, ou antes.
Exemplo:
O dia está quente, aliás, muito quente.
O Brasil jogou bem, ou melhor, deu aula de futebol.

Julio Battisti - Adjetivo

ADJETIVO

Ayrton Senna foi um excelente piloto.
A moça do quadro é belíssima.
O pitbull é um cão bravo.
Excelente, belíssima e bravo estão expressando qualidades e características dos seres. Essas palavras são o que chamamos de adjetivo.
O adjetivo tem a função de expressar características, qualidades, estados, etc., dos seres.
DICA » o adjetivo se refere sempre a um substantivo.
Exemplo:
O biscoito é delicioso.
O adjetivo delicioso está se referindo ao substantivo biscoito.
Vejamos alguns exemplos de adjetivos expressando:
- Qualidade:
Aquele cavalo é rápido.
O banco do seu carro é confortável.
- Estado:
Exemplos:
A criança estava calma.
O trânsito de Recife está agitadíssimo.
- Característica:
Joana é uma modelo linda e simpática.

LOCUÇÃO ADJETIVA

Locução adjetiva é uma expressão constituída, geralmente, por preposição + substantivo e serve para dar características ao seres.
Exemplo:
A região de indústrias do Curado precisa de mais incentivos.
As árvores sem flores simbolizam o outono.

FLEXÃO DO ADJETIVO

O adjetivo é uma palavra variável e apresenta três tipos de flexões:
- gênero: masculino e feminino;
- número: singular e plural;
- grau: comparativo e superlativo.

GÊNERO DO ADJETIVO

O adjetivo flexiona-se no mesmo gênero do substantivo a que se refere:
Menino atrevido. (substantivo masculino – adjetivo masculino)
Menina atrevida. (substantivo feminino – adjetivo feminino)
Quanto ao gênero o adjetivo pode ser:
- Uniformes;
- Biformes.

UNIFORMES

Os adjetivos uniformes apresentam apenas uma forma tanto para o masculino como para o feminino.
Exemplos:
Homem gentil.      Mulher gentil.
Precisamos lutar por interesses comuns.
A causa comum é defendida por todos.

BIFORMES

Os adjetivos biformes possuem duas formas distintas; uma para o masculino e outra para o feminino.
Exemplos:
O professor português.      A professora portuguesa
Macarrão cru.      Pizza crua

Os adjetivos biformes são formados pelas mesmas regras de flexão do substantivo (formação do feminino).
Rapaz sofredor      Moça sofredora
Ator brincalhão      Atriz brincalhona
Pai cristão      Mãe cristã
Todavia, alguns adjetivos não seguem essa regra:
Homem ateu      Mulher atéia
Menino mau      Menina 

NÚMERO DO ADJETIVO

O adjetivo flexiona-se em número (singular/plural) para concordar com o substantivo que se refere.
Exemplos:
Casa desarrumada – substantivo singular – adjetivo singular
Olhos azuis – substantivo plural – adjetivo plural
DICA: na maioria das vezes os adjetivos fazem o plural seguindo as mesmas regras do substantivo.
Exemplos:
Carro novo      Carros novos
Cão feroz      Cães ferozes
Ternos azul      Ternos azuis

PLURAL DOS ADJETIVOS COMPOSTOS

Flexionamos, em geral, apenas o último elemento do adjetivo composto. Podemos seguir os seguintes passos para formar o plural dos adjetivos compostos:
- analisamos o último termo, isoladamente: se for adjetivo, vai para o plural. Se ele, sozinho, não for adjetivo, permanece no singular;
- o primeiro elemento permanece sempre no singular.
Exemplos:
Lutas greco-romanas
Turistas luso-brasileiros
Entidades socioeconômicas

Pacote de Vídeo-Aulas: Gramática para Concursos
Pacote de Vídeo-Aulas: Gramática para Concursos
Atualizado com a Nova Ortografia - Curso Completo - Teoria e Prática
Duração: 44:00 | Autor: Manoel Jailton

Olhos verde-claros
Observações: existem algumas exceções no plural dos adjetivos compostos, como por exemplo:
Azul-marinho/azul-celeste e a expressão rosa-choque » permanecem sempre invariáveis;
Surdo-mudo » flexiona-se os dois elementos;

As cores formadas pela adição de prefixos seguem a mesma lógica:
Infravermelho » varia, pois vermelho é adjetivo e sofre flexões de gênero e número;
Ultravioleta » invariável, pois violeta é substantivo adjetivado é permanece invariável.
Adjetivos que se referem a cor e o segundo elemento é um substantivo permanecem invariáveis.
Vejamos alguns exemplos:
Crianças surdas-mudas
Calças azul-marinho
Cortinas azul-celeste
Tintas branco-gelo
Camisas verde-limão
Permanecem, também, invariáveis adjetivos com a composição COR + DE + SUBSTANTIVO.
Exemplo:
Blusa cor-de-rosa
Blusas cor-de-rosa

GRAU DO ADJETIVO

O grau do adjetivo demonstra a intensidade com que o adjetivo caracteriza substantivo. Há dois graus:
- comparativo;
- superlativo.

GRAU COMPARATIVO

Estabelece uma comparação entre dois seres de uma mesma característica que ambos possuem. Há três tipos de grau comparativo:
- comparativo de superioridade: mais + adjetivo + que (do que)
Exemplo:
João é mais inteligente que Gabriel.
Esse carro é mais caro do que rápido.
- comparativo de igualdade: tão + adjetivo + quanto (como)
Exemplos:
A sua casa é tão luxuosa quanto a minha.
O Linux é tão seguro quanto o Windows.
- comparativo de inferioridade: menos + adjetivo + que
Exemplo:
Juliana é menos alta que Karla.

GRAU SUPERLATIVO

Usa-se o grau superlativo para intensificar uma característica de um ser em relação a outros seres. Subdivide-se em:
- superlativo absoluto » que pode ser sintético ou analítico;
- superlativo relativo » que pode ser de superioridade ou inferioridade.

SUPERLATIVO ABSOLUTO

Possui dois tipos de estrutura:

Analítico: é composto por palavras que dão idéia de intensidade + adjetivo.
Exemplos:
Ele é um empresário muito competente.
O cão do vizinho é extremamente violento.
Sintético: é composto pelo adjetivo + sufixo.
Exemplos:
As duplas sertanejas são riquíssimas.
Ele é um fortíssimo candidato.

SUPERLATIVO RELATIVO

É sempre expresso de forma analítica e possui duas estruturas:

De superioridade: o mais + adjetivo + de/dentre
Exemplo:
Esse carro é o mais sofisticado do mercado.
De inferioridade: o menos + adjetivo + de/dentre
Exemplo:
Júlio é o menos interessado da classe.

Os adjetivos bom, mau, pequeno e grande possuem formas particulares para o comparativo e para o superlativo. Veja a tabela:
ADJETIVOCOMPARATIVOSUPERLATIVO ABSOLUTO SINTÉTICOSUPERLATIVO RELATIVO
BOMMELHOR QUEÓTIMOO MELHOR DE
MAUPIOR QUEPÉSSIMOO PIOR DE
GRANDEMAIOR QUEMÁXIMOO MAIOR DE
PEQUENOMENOR QUEMÍNIMOO MENOR DE