25 de agosto de 2019

Colocação pronominal

No artigo de hoje, quero conversar com você sobre a colocação dos pronomes oblíquos átonos numa frase, de acordo com a gramática normativa da nossa língua.
Antes, porém, de apresentar a você os casos de colocação pronominal, cabe lembrar que próclise é a colocação do pronome oblíquo átono antes do verbo (Fingiu que não reconheceu.). Quando acontece o inverso, ou seja, o pronome surge após o verbo, temos um caso de ênclise, que na escrita é marcada pela presença do hífen (Dá-me sua ajuda.). mesóclise, que só ocorre com verbos no futuro do presente e no futuro do pretérito, é o emprego do pronome no meio do verbo, entre a forma infinitiva e a desinência modo-temporal (Dar-lhe-ia minha ajuda.).
Na frase a seguir, do ministro Gilmar Mendes, do Supremo Tribunal Federal (STF), notamos o pronome “se” ocupando uma posição anterior ao verbo, caracterizando a próclise: “‘Não se deve acender fósforo’, diz Gilmar Mendes sobre impasse entre poderes” (https://oglobo.globo.com/, acesso em 3/10/2017, com grifo meu).
Eis abaixo as condições em que a próclise ocorre obrigatoriamente. Tentar colocar o pronome oblíquo em outra posição com tais condições é incorrer em erro gramatical:
Casos de Próclise Obrigatória
a)    com palavras de sentido negativoNada me fará desistir.
Ninguém me fará desistir.
b)    com advérbios sem pausa (separados por pontuação)
Mas, se houver pausa, ocorrerá a ênclise
Aqui se fazem chaves.
Aqui, fazem-se chaves.

Talvez se cumprimentassem.
Talvez, cumprimentassem-se.
c)    com conjunções subordinativas e pronomes relativosQuando lhe dissemos a verdade, chorou muito.
O livro que me deste é muito interessante.
d)    com conjunções coordenativas alternativas (exceto e, nem, mas, porém, todavia, contudo, logo e portanto)Ora se atribulava, ora se aquietava.
Das duas uma: ou as faz ela, ou as faço eu.
e)    com pronomes e advérbios interrogativosQuem lhe contou a verdade?
Por que te afliges tanto?
f)     com numeral ambos ou pronomes indefinidosTudo me foi dado.
Alguém te contou a verdade?
Ambos nos estendem a mão nas horas difíceis.
g)    em frases exclamativas e optativasComo te atreves!
Deus o abençoe, meu filho!
h)    entre a preposição em verbo no gerúndioEm se tratando desse assunto, nada mudará.
Reforçando o que disse anteriormente, a mesóclise só ocorre quando o verbo se encontra conjugado nos seguintes tempos e modos:
Casos de Mesóclise
a)  no futuro do presente do indicativo, sem palavra atrativaAmar-te-ei a vida inteira. (Não te amarei a vida inteira.)
b)  no futuro do pretérito do indicativo, sem palavra atrativaDar-lhe-ia o livro. (Jamais lhe daria o livro.)
Segundo o gramático Cegalla, a mesóclise é um fenômeno estritamente literário, formal, poético, musical, litúrgico, religioso, bíblico, político, jurídico ou científico, não ocorrendo na fala espontânea.
Se você considera essas construções pedantes, use a próclise ou forme uma locução verbal, desde que o sujeito inicie a frase, oração, período, texto ou redação.
Não se inicia oração com pronome oblíquo átono, exceto sob licença poética.

A respeito dos possíveis casos de ênclise, é importante ressaltar que, se não ocorrer qualquer um dos casos mencionados acima, a tendência da norma culta da língua portuguesa é manter o pronome após o verbo, ligado a ele por intermédio do hífen:
Casos de Ênclise
a)  se não houver palavra atrativa (vírgula, dois-pontos, ponto e vírgula, exclamação, interrogação ou reticências)Levante-se e lute.
Tratando-se desse assunto, nada mudará.
Vendê-lo era o que mais importava.
Aqui, fazem-se chaves.
b)  se o verbo não estiver no futuro do presente nem no futuro do pretérito do indicativo
Alguns pontos precisam ser ressaltados neste momento:
  • O particípio não admite ênclise.
*Dada-me a resposta, calei-me. (errado)
Dada a mim a resposta, calei-me. (certo)
  • O futuro do subjuntivo não admite ênclise.
*Quando ele oferecer-lhe o presente, ficarei alegre. (errado)
Quando ele lhe oferecer o presente, ficarei alegre. (certo)
  • O numeral ambos, quando sujeito, também atrai o pronome oblíquo átono.
Ambos se casarão amanhã.
  • É licita a próclise ou a ênclise quando o infinitivo estiver precedido de preposição ou palavra negativa.
Estou aqui para te servir (ou servir-te).
Meu desejo era não o incomodar (ou incomodá-lo).
  • Quando o infinitivo vier precedido pela preposição a, a próclise não será possível se o pronome for o ou a.
Estamos a contemplá-la.
Se soubesse, não continuaria a lê-lo.
Começou a lhe ensinar português (ou ensinar-lhe).
  • Pronomes demonstrativos, pessoais e de tratamento, e núcleos substantivos ou numerais (exceto ambos) não atraem obrigatoriamente o pronome, ocorrerá a próclise ou ênclise (ou mesóclise se o verbo estiver no futuro).
Isso me irritou muito. (ou irritou-me)
Ele se distraiu no evento. (ou distraiu-se).
Vossa Senhoria se queixará do recurso (ou queixar-se-á).
Lucas se lembrou da inauguração da exposição. (ou lembrou-se)
Os quatro se conheceram na igreja. (ou conheceram-se).

Nenhum comentário: