Os demonstrativos - Los demostrativos
São palavras variáveis que acompanham ou substituem um nome, indicando a posição dos seres no espaço e no tempo, em relação às pessoas gramaticais.
Aquel hombre tiene suerte.
(Aquele homem tem sorte.)
(Aquele homem tem sorte.)
Esta mujer es hermosa.
(Esta mulher é linda.)
(Esta mulher é linda.)

Observe a tabela:
Próximo do falante
|
Próximo do ouvinte
|
Longe de ambos
| |||||||
masculino
|
feminino
|
neutro
|
masculino
|
feminino
|
neutro
|
masculino
|
feminino
|
neutro
| |
| singular |
este
|
esta
|
esto
|
ese
|
esa
|
eso
|
aquel
|
aquella
|
aquello
|
| plural |
estos
|
estas
|
-
|
esos
|
esas
|
-
|
aquellos
|
aquellas
|
-
|
Na oração, os demonstrativos podem exercer função de adjetivo ou pronome.
Aquellos niños son muy listos.
(Adjetivo)
(Aqueles meninos são muito espertos.)
(Adjetivo)
(Aqueles meninos são muito espertos.)
Aquél es el libro que más me agrada.
(Pronome)
(Aquele é o livro que mais me agrada.)
(Pronome)
(Aquele é o livro que mais me agrada.)
Ao exercerem função de pronome, os demonstrativos costumam vir acentuados, para diferenciar-se dos adjetivos. No entanto, a Real Academia de la Lengua Española aconselha esse acento somente em casos que possam dar lugar a ambiguidade.
¡Atención!
Em espanhol, o demonstrativo não admite contração com preposições, como ocorre em português:
Em espanhol, o demonstrativo não admite contração com preposições, como ocorre em português:
Português: nessa, nisto, naquele, desta, disso, daquele.
Espanhol: en esa, en esto, en aquel, de esta, de eso, de aquel. (e não nesa, nesto, naquel, desa, deso, daquel)
Formas neutras (Formas neutrales)
São aquelas que fazem referência a conceitos abstratos. Aparecem sempre no singular e nunca são utilizadas diante de substantivos.
Esto no me interesa.
(Isto não me interessa.)
(Isto não me interessa.)
Eso tampoco.
(Isso, tampouco.)
(Isso, tampouco.)
Aquello menos.
(Aquilo, menos.)
(Aquilo, menos.)
Compare a equivalência entre as formas neutras:
Espanhol
|
Português
|
esto
|
isto
|
eso
|
isso
|
aquello
|
aquilo
|
a) O uso das formas neutras é bastante comum nas orações interrogativas, usadas apenas para se referir a coisas, quando não há necessidade de se repetir o substantivo, uma vez que está claro na frase.
Esto es una fruta.
(Isto é uma fruta.)
(Isto é uma fruta.)
¿Qué es eso?
(Que é isso?)
(Que é isso?)

b) Não se usam as formas neutras para fazer referência a pessoas, somente para se referir a coisas. Em seu lugar, tem-se as formas masculinas e femininas.
¿Quién es ése?
(Quem é esse?)
(Quem é esse?)
Es mi padre.
(é o meu pai.)
(é o meu pai.)

Expressões com demonstrativos
Expresiones con los demostrativos
Os demonstrativos podem formar expressões bastante utilizadas em espanhol.
a eso de + hora é usada para dar ideia de hora aproximada.
El avión despegó a eso de la medianoche.
(O avião decolou por volta da meia-noite.)
(O avião decolou por volta da meia-noite.)
¿ y eso? é usada para pedir esclarecimento diante de uma notícia surpreendente, inesperada.
Me caso el próximo mes.
(Caso-me no próximo mês.)
(Caso-me no próximo mês.)

¿Y eso?
(Como assim?)
(Como assim?)
en esto é usada para introduzir um fato novo no momento de um fato relatado.
Estábamos paseando y en esto escuchamos una fuerte explosión.
(Estávamos passeando e nisto escutamos uma forte explosão.)
(Estávamos passeando e nisto escutamos uma forte explosão.)
esto es é usada para reformular o que foi dito.
Mercedes debe adelgazar 5 kilos, esto es, llegar a los 50.
(Mercedes deve emagrecer 5 quilos, isto é, chegar aos 50.)
(Mercedes deve emagrecer 5 quilos, isto é, chegar aos 50.)

eso es é usada para expressar aprovação.
¿Así que lo debo proceder?
(Assim que devo proceder?)
(Assim que devo proceder?)
Eso es.
(Isso.)
(Isso.)
en una de ésas é usada para fazer referência a algo que possa ocorrer inesperadamente.
Andas con joyas por las calles y en una de ésas te asaltan.
(Anda com joias pelas ruas e numa dessas te assaltam.)
(Anda com joias pelas ruas e numa dessas te assaltam.)

Nenhum comentário:
Postar um comentário