United States Currency - Moeda dos Estados Unidos
Um dólar é composto por 100 cents. Na tabela a seguir, apresentamos os nomes das quantias e das moedas/cédulas do dinheiro americano:
Estados Unidos
|
Valor da Moeda/Cédula
|
Nome da moeda/ cédula
| ||
1
|
a cent
|
a penny
| ||
| ||||
5
|
five cents
|
a nickel
| ||
![]() | ||||
10
|
ten cents
|
a dime
| ||
![]() | ||||
25
|
twenty-five cents
|
a quarter
| ||
![]() | ||||
$ 1
|
a dollar
|
a dollar bill
| ||
![]() | ||||
$ 5
|
five dollars (five bucks*)
|
a five-dollar bill
| ||
![]() | ||||
$ 10
|
ten dollars (ten bucks*)
|
a ten-dollar bill
| ||
![]() | ||||
$ 20
|
twenty dollars (twenty bucks*)
|
a twenty-dollar bill
| ||
![]() | ||||
$ 50
|
fifty dollars (fifty bucks*)
|
a fifty-dollar bill
| ||
![]() | ||||
$ 100
|
a hundred dollars (a hundred bucks*)
|
a hundred-dollar bill
| ||
| ||||
Examples:
$5.75 - five seventy-five
$0.79 - seventy-nine cents
The apples are/cost $1.29 (a dollar twenty-nine/one twenty-nine) a pound.
(As maçãs custam 1 dólar e 29 centavos a/por libra.)
(As maçãs custam 1 dólar e 29 centavos a/por libra.)
We pay $400 a month for rent.
(Pagamos 400 dólares por/o mês de aluguel.)
(Pagamos 400 dólares por/o mês de aluguel.)
* As expressões entre parênteses referem-se ao modo mais informal de dizer os valores.
Falando de Dinheiro - Talking about money
Money or cash?
Ambas as palavras, Money e Cash, designam dinheiro no formato de notas de papel e moedas, e neste caso as duas possuem o mesmo significado.
O importante é saber fazer a distinção entre esse uso e o uso das situações em que se fala de dinheiro de forma abstrata ou de bens/fortuna. Neste último caso, utiliza-se somente money.
Se for o caso de contrastar o dinheiro em papel/moedas (dinheiro em espécie, dinheiro vivo) com outros tipos de dinheiro, utilize a palavra cash.
- situações em que MONEY = CASH:
I counted the money / the cash carefully.
(Eu contei o dinheiro cuidadosamente.)
(Eu contei o dinheiro cuidadosamente.)

How much money / how much cash do you have on you?
(Quanto dinheiro você tem em mãos?)
(Quanto dinheiro você tem em mãos?)
Payments can be made by cheque or in cash / money.
(Aceita-se pagamentos em cheque ou dinheiro)
(Aceita-se pagamentos em cheque ou dinheiro)
Words and expressions you may need
to draw out / withdraw / get out / take out money / cash - sacar / tirar / retirar dinheiro (Past form = withdrew)
paper money - designa as cédulas, notas de papel, e não as moedas.
small change - dinheiro (trocado)
ready money/ cash - o dinheiro que você possuir disponível a ser gasto de imediato.

cashier, teller - caixa
change - câmbio
traveller's cheque - cheque de viagem
check - conta de restaurante (US) ou cheque (US)

cheque - cheque
descontar - (to) cash
manager - gerente
identification - identificação
juros - interest

currency - moeda (padrão monetário)
foreign currency - moeda estrangeira
coins - moedas
bills / banknotes - notas de dinheiro / cédulas
receipt - recibo
exchange rate - taxa de câmbio
service fee - taxa de serviço

wallet
|
carteira
| ![]() |
billfold
| ||
purse
| ||
coin purse
|
niqueleira
| ![]() |
safe, strongbox
|
cofre, caixa-forte
| ![]() |
safe deposit box
|
cofre particular em banco
|
| You may hear Você pode ouvir: | And may need to answer E pode precisar responder: |
| How much do you want to change? Quanto você quer trocar? | 100/500 (or other values) dollars. |
| How would you like your money Como você quer o dinheiro? | In twenties . And also give me some change, please. Em notas de 20. E por favor, me dê também trocado. |
You may also need to say
Eu gostaria de trocar este cheque de viagem.
| I'd like to cash this traveller's cash. |
| Qual é a taxa de câmbio? | What's the exchage rate? |
Aqui está meu passaporte.
| Here is my passport. |
Aqui está meu cartão de crédito.
| Here is my credit card. |
Eu gostaria de trocar...
| I'd like to change... |
Isto por...
| This into... |
dólares.
| Dollars. |
libras esterlinas.
| Sterling Pounds. |
Eu quero sacar dinheiro com este cartão de crédito.
| I'd like to withdraw some money cash with this credit card. |
Você pode me dar algum trocado?
| Can you give me some change? |
Escalas de Temperatura - Temperature Scales
Na Grã-Bretanha utiliza-se oficialmente a escala Celsius ou Centigrade (ºC) para indicar temperatura. Nos EUA, essas escalas servem para propostas científicas. Exemplos:
a high of thirty-five degrees Celsius
The normal temperature of the human body is 37ºC.
The normal temperature of the human body is 37ºC.
A escala Fahrenheit (ºF) é utilizada em todos os demais contextos nos EUA e continua sendo comum na Grã-Bretanha. As palavras "degrees Fahrenheit / Centigrade / Celsius" são frequentemente omitidas:
Temperatures soared to over a hundred (100ºF).
She's ill in bed with a temperature of a hundred and two (102ºF).
The normal temperature of the human body is 98ºF.
She's ill in bed with a temperature of a hundred and two (102ºF).
The normal temperature of the human body is 98ºF.
Como a escala Fahrenheit apresenta números maiores do que aqueles com que estamos acostumados, cuidado para não se enganar. Se uma determinada temperatura ambiente for de 23ºF, por exemplo, prepara-se pois estará muito frio: cinco graus abaixo de zero!
Na tabela a seguir, você poderá conhecer as equivalências entre as três escalas de temperaturas mais comuns:

Water freezes at: (a água congela a)
nought degrees Celsius (0ºC)
thirty-two degrees Fahrenheit (32ºF) two hundred and seventy-three Kelvin (273K) |
Water boils at: (a água ferve a)
one hundred degrees Celsius (100ºC)
two hundred and twelve degrees Fahrenheit (212ºF) three hundred and seventy-three Kelvin (373K) |
|
















Nenhum comentário:
Postar um comentário