9 de dezembro de 2019

Inglês - Verbos e Tempos Verbais (12)

Phrasal Verbs e Prepositional Verbs - Verbos Frasais / Preposicionais e Verbos Preposicionados

Esses verbos podem ser classificados quanto:
Ao significado:
PHRASAL VERBS: o significado NÃO pode ser deduzido a partir do verbo e da partícula adverbial.
PREPOSITIONAL VERBS: o significado PODE ser deduzido a partir das partes que o compõem.
Ao número de palavras:
A TWO-WORD VERB TWO-PART VERB: to put on (vestir) - Put on your jacket! (Vista a sua jaqueta!)
A THREE-WORD  VERB / THREE-PART VERB: to put up with (tolerar) - I can't put up with this noise. (Não posso tolerar este barulho.).

Phrasal Verbs

São verbos de duas ou três partes formados basicamente por um verbo mais uma ou duas partículas, que o complementam. Dessa forma, podem ser classificados como sendo uma frase. As partículas podem ser preposições ou advérbios e o significado total das palavras é geralmente diferente do significado individual dos elementos que o compõem. Sendo assim, não podem ser traduzidos literalmente na maioria das vezes e devem ser encarados como vocábulos independentes dos elementos que os compõem.
Exemplo: sit (verbo) + down (advérbio) = sit down (sentar)
get (verbo) + in (preposição) = get in (entrar)

Características

Como podemos ver a partir dos exemplos acima, os phrasal verbs são formados da seguinte maneira:
verbo + partícula (preposição ou advérbio)
Os phrasal verbs são uma peculiaridade da língua inglesa que dão um tom mais informal à linguagem e estão presentes em inúmeras situações, tanto no dia a dia quanto nas situações que requerem uma certa formalidade. A aparente dificuldade em entendê-los deve-se ao fato de que eles não existem em português.
1. O verbo que segue de base para o phrasal verb pode ser regular ou irregularcall (regular), give (irregular).
2. Em alguns casos, a partícula pode ser separada do verbo, isto é, o objeto é colocado entre o verbo e a partícula. Quando o objeto for um pronome, a partícula será, necessariamenteseparada. Observe os exemplos a seguir:
Please turn on the light. = Please turn the light on. = Please turn it on. (Por favor, ligue a luz.)
She switched on the TV. = She switched the TV on. = She switched it on. (Ela ligou a televisão.)
Take off your shoes. = Take your shoes off. = Take them off. (Tire seus sapatos.)
3. Há casos, no entanto, em que a partícula não pode ser separada do verbo. Veja alguns exemplos abaixo:
While she was cleaning the house, she came across a pair of gold earrings. (Enquanto ela estava limpando a casa, encontrou um par de brincos de ouro.)
Your daughter doesn't take after you at all. (Sua filha não se parece nada com você.)
4. Como os outros verbos, os phrasal verbs podem ser transitivos (requerem objeto, pois seu sentido não está completo em si) ou intransitivos (seu sentido está completo em si e portanto, não requerem objeto). Quando transitivos, os phrasal verbs podem ser separados. Observe:
He took off his jacket. = He took his jacket off. (Ele tirou o casaco.)
                   (obj. dir.)
The plane took off. (O avião decolou.)
Os Phrasal Verbs transitivos são subdivididos em:
- Inseparáveis
What a terrible journey! We broke down twice on the way home. (Que viagem terrível! Nosso carro quebrou duas vezes no caminho de volta para casa.)
- Separáveis
Please, turn on the light. = (Por favor, ligue a luz.)
Please, turn the light on.
Please, turn it on.
Please, turn on itErrado! A separação é obrigatória quando se utiliza o pronome it.
5. Alguns phrasal verbs apresentam partículas que servem apenas para indicar que a ação está completa ou para reforçar/enfatizar o sentido do verbo. Este verbo é frequentemente formado com a partícula up.  Exemplos:
cut off - cortar
burn up - queimar
mix up misturar
Observações:
A) Quando o objeto é longo, evita-se separar os phrasal verbs, uma vez que isto dificultaria a compreensão:
Yesterday the teacher pointed out problems related to phrasal verbs. / Yesterday the teacher pointed problems related to phrasal verbs out. (Ontem a professora apontou problemas relacionados aos phrasal verbs.)
Apesar de estar gramaticalmente correta, a segunda oração apresentaria problemas práticos de compreensão.
B) Quando não soubermos se o phrasal verb é separável ou não, poderemos fazer uso das seguintes dicas para evitar erros:
1 - Evitar o emprego de objetos pronominais, principalmente em phrasal verbs idiomáticos, aqueles em que não podemos deduzir seu significado total analisando separadamente as partes que o compõem;
2 - Phrasal verbs literais são geralmente separáveis;
3 - Phrasal verbs que indicam ações completas, concluídas ou reforçam/enfatizam o sentido do verbo são geralmente separáveis.

Phrasal Verbs - Verbos Frasais (continuação)

Verbos Preposicionados - Prepositional Verbs

Verbo + Preposição: listen to; look at; believe in; talk about; wait for, etc.

Como ocorre no português, muitos verbos em inglês são, com regularidade, acompanhados por preposições, isto é, exigem uma preposição. Esses verbos são chamados de prepositional verbs (verbos preposicionados) e sempre requerem objeto direto após a preposição. Trazendo exemplos do português, temos o caso do verbo gostar, que precisa da preposição de. Ou do verbo depender, que também precisa da preposição de.
Vejamos alguns exemplos em inglês de verbos preposicionados:

To depend (depender), que precisa da preposição on.
To dream (sonhar), que precisa da preposição of ou about.
O verbo to look (olhar), que precisa da preposição at.

O verbo preposicionado, por sua própria natureza, não muda de significado. Como vimos acima, o verbo to look at significa olhar. Porém se removermos a sua preposição característica, que é at, e a substituirmos por after, nós teremos o phrasal verb to look after que significa tomar conta de
Deste modo, percebemos que a simples utilização de uma preposição depois de um verbo não o torna, necessariamente, um phrasal verb. Mais exemplos:
You never listen to me! (NãoYou never listen me!)
believe in God. (Nãobelieve God.)
Características
1. Os prepositional verbs podem ser transitivos ou intransitivos e são obrigatoriamente inseparáveis, ou seja, o objeto direto não pode ser colocado entre o verbo e a preposição. Por exemplo:
Did you talk about me? (NãoDid you talk me about?)
2. Quando um verbo com preposição for usado, o substantivo ou pronome será colocado depois da preposição, exceto na orações interrogativas ("What are you looking at?") ou relativas ("This is the man that I was talking to.").
Exemplos: Look at those children. = Look at them.
3. O significado do verbo com preposição coincide, em muitos casos, com aquele do verbo de forma isolado. Os verbos to pay e to pay for significam pagar. A preposição serve para introduzir o complemento, não agrega nenhum significado novo ao verbo.
Exemplos: Pay for e Pay
A: How much did you pay for that shirt? (Quanto você pagou por esta camisa?)
B: I paid 100 reais. (Paguei 100 reais.)
Listen to e Listen
I like listening to music. (Gosto de ouvir música.)
Martin should apply for that job. He has the necessary qualifications. (Martin deveria concorrer àquele emprego. Ele possui as qualificações necessárias.)
Observação: não utilizamos preposições quando não há objeto.
Exemplo: Listen! (E nãoListen to!)
- É gramaticalmente correto incluir um advérbio entre o verbo e a preposição:
I'll look carefully after the children.

Diferenças entre Phrasal Verbs e Prepositional Verbs

1. A principal diferença entre phrasal verbs e prepositional verbs se dá no plano sintático: quando transitivos, os phrasal verbs exigem a colocação do objeto entre o verbo e a partícula (advérbio ou preposição) sempre que o objeto for um pronome, ao passo que os prepositional verbs não permitem a colocação do objeto entre o verbo e a preposição. Observe os exemplos:
Phrasal Verb: They called up Tedd. = They called Tedd up. = They called him up. (Eles telefonaram para o Tedd / ele.)
Logo, os Phrasal verbs transitivos são considerados verbos SEPARÁVEIS.
Prepositional Verb: They called on Tedd. = They called on him. (Eles visitaram o Tedd. / Eles o visitaram.)
Logo, os prepositional verbs são considerados verbos INSEPARÁVEIS.
2. Quanto ao plano semântico, o significado dos prepositional verbs pode, muitas vezes, ser deduzido a partir das partes que o compõem. O significado dos phrasal verbs, no entanto, dificilmente pode ser deduzido dessa mesma maneira. Ex.: give = dar; give up = desistir, "largar de mão". Sendo assim, para entender o significado dos phrasal verbs, é bom analisar o contexto em que ele está sendo usado.
3. Na pronúncia também ocorre uma diferença importante. Nos phrasal verbs a sílaba tônica recai sobre a partícula, enquanto que nos prepositional verbs a sílaba tônica recai sobre o verbo.
Phrasal Verbs: I'll put 'ON my trousers. (Vou vestir minhas calças.)
Prepositional Verbs: Jack 'LOOKED for his name on the list but he couldn't find it. (Jack procurou pelo nome dele na lista, mas não conseguiu encontrá-lo.)

Phrasal Verbs - Verbos Frasais (continuação)

Verbo + Partícula Adverbial - Verb + Adverb(ial) Particle

Diversos verbos em inglês podem ser seguidos por advérbios curtos (Adverb Particles - Partículas Adverbiais), tendo seu sentido modificado por causa da partícula. Assim, to bring significa trazer, mas to bring up significa cuidareducar uma criança.
Exemplos:
Who is going to look after the children while you are way? (Quem vai cuidar das crianças enquanto você estiver fora?)
They brought up their children in a very traditional way. (Eles educaram os filhos de uma maneira bem tradicional.)
When the bell rang, the students quickly put their books away. (Quando o sinal tocou, os alunos rapidamente guardaram seus livros.)
Algumas Partículas Adverbiais: about, across, ahead, along, (a)round, aside, away, back, by down, forward, in, home, off, on, out, over past, through, up.
Algumas dessas palavras também podem ser utilizadas como preposições. Observe:
I switched the light off. (Partícula Adverbial)
I jumped off the wall. (Preposição)
Diferenças entre Partículas Adverbiais (Adverb Particles) e Preposições (Prepositions):
Palavras como downinup não são sempre preposições. Compare:
ran down the road X Please sit down.
He's in his office. X You can go in.
Something is climbing up my leg. X She's not up yet.
Nas expressões down the roadin his office up my leg, as palavras downin e up são preposições: elas possuem objetos (the road, his office e my leg, respectivamente). Em sit downgo in She's not up, as palavras downin e up não possuem objetos. Elas são advérbios, não preposições.
Advérbios curtos como estes são geralmente chamados de "Adverb(ial) Particles" - "Partículas Adverbiais". Incluem-se nesta categoria: above, about, across, ahead, along, (around), aside, away, back, before, behind, below, by down, forward, in, near, off, on, out, over, past, through, under, up.
Muitas palavras desse tipo podem ser usadas como partículas adverbiais e como preposições. Contudo, há algumas exceções, por exemplo: back e away são utilizados apenas como partículas adverbiais; from e during, apenas como preposições.

Three word Verbs: verbos com preposições e partículas adverbiais ao mesmo tempo

Alguns verbos podem ser usados tanto com uma partícula adverbial quanto com uma preposição ao mesmo tempo (o que os torna three-part verbsverbos de três partes.). Veja alguns exemplos:
get on with her quite well. (Eu me dou muito bem com ela.)
Stop talking and get on with your work. (Pare de falar e prossiga com seu trabalho.)
It's hard to put up with people who won't stop talking.
(É difícil aguentar pessoas que não param de falar.)
If you're on the road on Saturday night, look out for drunk drivers. (Se você for dirigir no sábado à noite, tenha cuidado com os motoristas bêbados.)
Could we get back to the question of funding? (Poderíamos retornar à questão do financiamento?)

I think you need to cut down on the number of cigarettes 
you smoke! (Acho que você precisa reduzir o número de cigarros que fuma!)
I'm looking forward to the party. (Estou aguardando ansioso pela festa.)

Lista de Phrasal Verbs - List of Phrasal Verbs

Embora o número de phrasal verbs seja praticamente ilimitado, apresentamos nesta seção uma lista detalhada dos phrasal verbs mais comuns da língua inglesa para lhe auxiliar na compreensão de cada um deles.
Na primeira coluna, apresentamos o verbo em inglês. O sinal <-> entre duas palavras significa que estas palavras são intercambiáveis entre si. Sth é a abreviação utilizada para something (algo) e sb é a abreviação para somebody (alguém). Na segunda coluna, o significado em português.
Na terceira, indicamos se o phrasal verb é separável ou inseparável, isto é, se é possível colocar o objeto entre o verbo e a partícula (partícula = pronome ou advérbio) ou não. Na quarta coluna apresentamos exemplo de uso no inglês.
VERBOSIGNIFICADOTIPOEXEMPLO
Act upComportar-se mal, não funcionar como deveria
Inseparável
The babysitter had a difficult time, the children acted up all evening.
Add sth<->upSomar, calcular
Separável
Add up all the money I owe you.
Ask aroundFazer a mesma pergunta a várias pessoas
Inseparável
I asked around but nobody has seen my purse.
Ask sb outConvidar alguém para sair
Separável
He asked her out last night.
Blow upExplodir (bomba, etc.); estourar (tempestade, escândalo, crise, guerra, etc.); perder a paciência
Inseparável
There was a huge bang as the fuel tank blew up.
Blow sth<->upDemolir algo; encher (balão, pneu, etc.); ampliar (foto)
Separável
They threatened to blow the building up.
Break downQuebrar, parar de funcionar
Inseparável
Our car broke down on the road.
Break upSeparar-se, terminar um relacionamento, uma parceria, etc.
Inseparável
They broke up four years ago.
Bring sb<->upCriar alguém
Separável
She brought six children up.
Call back
Call sb<->back
Ligar novamente; retornar uma ligação
Separável
She said she'd call you back.
Call sth<->offCancelar
Separável
He called the game off because of the bad weather.
Call sb<->upTelefonar
Separável
Call me up tomorrow morning.
not care for sb/sthNão gostar de alguém ou algo (formal)
Inseparável
I don't care for his friends.
Carry on with sth/
Carry sth<->on
Continuar a fazer algo
Separável
Carry on with your work while I'm away.
Catch up with sb/
Catch sb<->up
Alcançar alguém ou algo que está à frente
Separável
I'll catch up with you. / I'll catch you up.
Check in (at...)Registrar-se em um hotel, aeroporto, etc na chegada
Inseparável
We will get the hotel keys when we check in.
Check sth<->inEntregar algo (bagagem)
Separável
I watched the car leave and then went to check in my suitcases.
Check out (of...)Deixar um hotel, um hospital
Inseparável
Guests should check out of their rooms by noon.
Check sb/sth<->outInvestigar
Separável
We'll have to check him out before we employ him.
Check out sb/sthOlhar
Inseparável
Check out the crazy hair on that girl!
Cheer upAnimar-se
Inseparável
She cheered up when he got home.
Cheer sb/sth<->upAlegrar, animar alguém ou algo
Separável
I brought you some flowers to cheer you up.
Chip inContribuir com dinheiro, "fazer uma vaquinha"
Inseparável
If everyone chips in we'll be able to buy her a nice present.
Clean sth<->upOrganizar, limpar
Separável
Who's going to clean up this mess?
Come across sb/sthEncontrar por acaso alguém ou algo
Inseparável
Mary came across some old friends in a pub.
Come apartSeparar-se, desfazer-se em pedaços, quebrar, desmoronar
Inseparável
The top and the bottom come apart if you pull hard enough.
Come down with sthFicar doente
Inseparável
I think I'm coming down with flu.
Come offSair, desaparecer
Inseparável
That mark on your dress won't come off.
Come outPublicar
Inseparável
Paul's book is coming out next week.
Come over/around/round (to)Dar uma passada em algum lugar
Inseparável
Jill came over last night and stayed for hours.
Count on sb/sthContar com algo ou alguém
Inseparável
I'm counting on you to help me.
Cross sth<->outRiscar uma palavra
Separável
Please cross out your old address and write your new one.
Cut back on sth
Cut sth<->back
Reduzir, diminuir, consumir menos
Separável
My doctor wants me to cut back on sweets.
Cut down on sthReduzir, diminuir, consumir menos
Inseparável
The doctor told him to cut down on his smoking.
Cut sth<-> downCortar, derrubar algo
Separável
They cut down a tree in front of my house.
Cut in on sb/sthInterromper
Inseparável
They kept cutting in on our conversation.
Cut inComeçar a funcionar
Inseparável
The air conditioner cuts in when the temperature gets to 20º C.
Cut sb<->offDeserdar; cortar (linha telefônica)
Separarável
He cut his son off.
We were cut off in the middle of our conversation.
Cut sth<->offRemover
Separável
The doctors cut his leg off because it was severely injured.
Cut sth<->offParar de fornecer; cortar (telefone, luz, água, internet, TV por assinatura, etc.)
Separável
The phone company cut our phone off because we didn't pay the bill.

Lista de Phrasal Verbs (continuação)

VERBOSIGNIFICADOTIPOEXEMPLO
Do away with sthDesfazer-se de algo, abolir algo
Inseparável
It's time to do away all of these old boxes.
Do sb<->overAtacar e bater em alguém
Separável
They were done over by a gang of thugs.
Do sth<->over
(NAmE)
Fazer novamente; consertar, renovar, reformar
Separável
My teacher wants me to do my homework over because it is not correct.
Do sth<->over
(BrE)
Entrar em um local e roubar coisas de lá
Separável
His apartment was done over last week.
Do sth<->upAbotoar, fechar (roupas); embrulhar algo (pacote); reformar (casa)
Separável
Do your coat up before you go outside. It's too cold there.
Dress upUsar roupas melhores, mais formais
Inseparável
It's a fancy and expensive party so you have to dress up.
Drop back/behindIr para uma posição atrás de alguém, ficar para trás
Inseparável
She dropped back to fourth place.
Drop by/in/over/ roundVisitar alguém informalmente, aparecer sem avisar
Inseparável
My aunt dropped in while we were having dinner yesterday.
Drop in on sbVisitar alguém informalmente
Inseparável
I'll drop in on you when I'm close to your house.
Drop into sthVisitar algum lugar informalmente sem ter combinado
Inseparável
We dropped into a pub on the way.
Drop sb/sth<->offDeixar algo ou alguém em algum lugar
Separável
Will you drop the kids off on your way into town?/We dropped off our bags at the hotel and then went to explore the city.
Drop out (of sth)Desistir da escola, da faculdade, etc.
Inseparável
I dropped out of Law because I didn't like it.
Drop out (of sth)Não fazer mais parte de algo
Inseparável
A word that has dropped out of the language.
Eat outFazer uma refeição em um restaurante
Inseparável
Do you feel like eating out tonight?
Eat up/Eat sth<->upComer tudo
Separável
Come on. Eat up all your meal.
End up (as sth, doing sth) [+ -ing]Acabar sendo/fazendo algo
Inseparável
I ended up doing all the work myself.
End up (in ...)Ir parar em lugar ou situação na qual você não esperava ou tinha a intenção de estar
Inseparável
If you go on like this you’ll end up in prison.
Face up to sb/sthEnfrentar alguém/algo
Inseparável
She had to face up to the fact that she would never walk again.
Fall apartDespedaçar-se
Inseparável
I'm going to buy another car because my old one is falling apart.
Fall apartAcabar um relacionamento, um negócio, uma parceria, etc
Inseparável
Their marriage finally fell apart./The deal fell apart when we failed to agree on a price.
Fall behind (sb/sth)Ficar para trás, ficar atrás (de alguém/algo)
Inseparável
She soon fell behind the leaders.
Fall downNão ser comprovado ou bom o suficiente
Inseparável
And that's where the theory falls down.
Fall for sbApaixonar-se por alguém
Inseparável
They fell for each other instantly.
Fall outCair, perder (cabelo, dente)
Inseparável
His hair is falling out.
Fall overCair
Inseparável
I'm afraid he might fall over again and hurt himself.
Fall over sb/sthTropeçar em algo ou alguém
Inseparável
I rushed for the door and fell over the cat in the hallway.
Figure sth/sb<->outDescobrir, entender algo ou alguém
Separável
I could figure her out.
Fill sth<->in (BrE)Preencher algo (formulário, etc.)
Separável
Please fill the form in with your name and address.
Fill sth<->out
(NAmE)
Preencher algo (formulário, etc.)
Separável
The form must be filled out in capital letters.
Fill up/
Fill sth<->up
Encher
Separável
My father always fill the water jug up when it is empty.
Find outDescobrir; informar-se de algo, averiguar
Inseparável
The police are still trying to find out who is responsible for the crime./Can you find out what time the meeting starts?
Finish sth<->offTerminar de fazer algo
Separável
I need about an hour to finish off this report.
Finish upAcabar com algo (comida, bebida); terminar algo; acabar em alguma
situação (BrE)
Inseparável
They finished up the show with one of their most famous songs./If you are not careful, you could finish up seriously ill./He could finish up dead.
Finish with sbTerminar um relacionamento com alguém
Inseparável
She finished with her boyfriend last week.
Follow sth<->upInvestigar, acompanhar/ complementar algo
Separável
The police are following up several leads after their TV appeal for information./You should follow up your phone call with an email or a letter.

Lista de Phrasal Verbs (continuação)

VERBOSIGNIFICADOTIPOEXEMPLO
Get atQuerer dizer, insinuarInseparávelWhat are you getting at?
Get at sbCriticarInseparávelHe is always getting at me.
Get sth<->acrossComunicar-se, fazer-se entenderSeparávelI tried to get my ideas across to her but she didn't listen to me.
Get along/on (with sb)Dar-se bem com alguémInseparávelMy wife and my mother get along/on very well.
Get around/round sbPersuadirInseparávelThey know how to get around/round their boss.
Get around/round to sthEncontrar tempo para fazer algoInseparávelI hope to get around/round to calling you tomorrow.
Get awaySair de fériasInseparávelWe are getting away for a few days next week.
Get away (from...)Sair de algum lugarInseparávelI won't be able to get away from the office before 6.
Get away (from sb/...)Escapar de alguém ou de algum lugarInseparávelA prisoner got away from the jail this afternoon.
Get backVoltar, retornarInseparávelWhat time did you get back last night?
Get sth<->backReceber algo de voltaSeparávelShe has got her old job back.
Get back at sbVingar-seInseparávelShe got back at him because he lied to her.
Get back to sthRetornar a algoInseparávelCould we get back to the question of animals?
Get inEntrar (veículo, casa, etc.)InseparávelHe got in the truck and drove off.
Get offSair (do trabalho com permissão); descer (do carro, do ônibus, do trem, da bicicleta)Inseparável
Could I get off work early tomorrow? / The bus stopped and three people got off it.
Get on with sthUsado para falar ou perguntar como alguém está progredindo ou se saindo em alguma situação específica; continuar, prosseguir fazendo algoInseparável
How are you getting on at work?
He's getting on very well at school.
Be quiet and get on with your work.
Get on / Get ontoEntrar em algo (carro, ônibus, trem, etc.)Inseparável
The bus stopped to let more people get on. / He got on his motorbike and rode away.
Get out (of sth)Sair de algum lugar; livrar-se de algoInseparável
Get out of my house now! / I wish I could get out of this meeting! I'm so busy.
Get over sthSuperar (problemas)InseparávelShe can't get over her shyness.
Get over sth/sbRecuperar-se de uma doença, perda, dificuldade, término de relacionamento, etcInseparávelFinally he has got the divorce.
Get through (to sb)Fazer contato por telefoneInseparávelI'm trying to get through but her line is always busy.
Get together (with sb)Encontrar-se com alguém por motivos sociais ou para discutir algoInseparávelManager is going to get together with his employees.
Get up / Get sb upLevantar-se da cama, acordar-se ou acordar alguémInseparávelI usually get up at 6.30.
Get upLevantar-seInseparávelThe class got up when the teacher came in.
Get yourself/sb up as sthVestir-se ou vestir alguém como outra pessoaInseparávelShe was got up as Japanese woman.
Get sth<->upOrganizarSeparávelWe are getting up a party for her birthday.
Get up to sthChegar a um ponto específicoInseparávelI got up to the page 84 of the book.
Give sb awayLevar a noiva ao altarSeparávelMy father gave me away at my wedding.
Give sb/sth<-> awayRevelar algo secreto ou alguma informação secreta sobre alguémSeparávelMy little sister gave the surprise party away by accident.
Give sth<->awayDar algo como presenteSeparávelThe library was giving away old books on Saturday.
Give sth<->back (to sb)Devolver algo ao proprietárioSeparávelCould you give me my pen back?
Give in (to sb/sth)Concordar em fazer algo que você não querInseparávelMy boyfriend didn't want to go to the movies, but he finally gave in.
Give outChegar ao fimInseparávelHer patience finally gave out.
Give sth<->outDistribuir algoSeparávelThey were giving out free perfume samples at the department store.
Give upDesistirInseparávelShe doesn't give up easily.
Give sth<->upParar com alguma atividade, largar um vício, um hábito, etc.Separável
She didn't give up work when she had the baby. / You should give up smoking.

Lista de Phrasal Verbs (continuação)

VERBOSIGNIFICADOTIPOEXEMPLO
Go after sbSeguirInseparávelHe went after her after she left the room.
Go after sb/sthTentar alcançar algo ou alguémInseparávelWe are both going after the same job.
Go against sb/sthResistir, opor-se a algo ou alguémInseparávelHe always goes against his parents' way of thinking.
Go aheadIr na frente de outras pessoas e chegar antes delasInseparávelI'll go ahead and tell them you are on the way.
Go ahead (with sth)Começar a fazer algoInseparávelPlease go ahead and eat before the food gets cold.
Go awayPartir, ir embora; ir viajarInseparável
Go away and think about it, then let me know. / I'm going away on business.
Go back (to ...)Retornar a algum lugarInseparávelShe doesn't want to go back to her husband (= to live with him again).
Go back to sthVoltar a falar sobre algo que aconteceu ou foi dito anteriormente.InseparávelCan I go back to what you said at the beginning of the meeting?
Go for sb/sthSer válido para alguém/algo; achar atraente, gostar de alguém ou algoInseparável
What I said about Jane goes for you, too. / I don't really go for modern art.
Go inEntrar em algum lugarInseparávelLet's go in, it's getting cold.
Go offDisparar (arma); explodir (bomba); disparar (alarme); apagar-se (luz, eletricidade)Inseparável
The bomb went off in a crowded street./Everybody had to leave the building when the fire alarm went off.
Go offEstragar (alimentos)InseparávelPut the food in the fridge, otherwise it will go off.
Go onAcontecer, suceder, continuar (uma situação, a vida, o tempo, etc.)Inseparável
What was going on there? / They can't go on like this - they seem to be always arguing.
Go outSair para ir a uma festa, restaurante, eventos sociais, etc.; apagar-se (luzes, fogo)Inseparável
We are going out for dinner tonight. / There was a power cut and the lights went out.
Go out with sb/togetherNamorar, sair com alguémInseparávelDamon has been going out with Karen for seven months.
Go over sthExaminar, checar, revisar algo cuidadosamenteInseparávelGo over your essay before you hand it in.
Go through sthAtravessar, passar por alguma situação, experiência, etc.InseparávelOur company has gone through a financial crisis.
Go together/with sthCombinarInseparávelDoes this jacket go with blouse?
Go without sthPassar sem algoInseparávelHow long can a human being go without sleep?
Grow apartDeixar de ter uma relação próxima com alguém por um certo períodoInseparávelMy best friend and I grew apart after we entered at college.
Grow backCrescer novamenteInseparávelMy daysies grew back this summer.
Grow upCrescer (pessoa), parar de ter um comportamento infantil, desenvolver algo gradualmenteInseparável
They grew up in Ohio. / Why don't you grow up? / A closeness grew up between the two girls.
Hand sth<->backDevolverSeparávelI handed the book back to her.
Hand sth<->down (to sb)Dar ou deixar algo para alguém que é mais novoSeparávelI handed my old comic books down to my little cousin.
Hand sth<->in (to sb)Dar, entregar algo a alguémSeparávelYou must all hand your assignments in by the end of next week.
Hand sth<->outDistribuir algo para um grupo de pessoasSeparávelCould you hand these books out, please?
Hang inPersistir, ser positivoInseparávelHang in there. I'm sure you'll find an apartment very soon.
Hang onEsperar por pouco tempo, parar algo que se está fazendo, segurar firmementeInseparável
Hang on a minute. I'll be right back./ Hang on tight!
Hang outPassar bastante tempo em algum lugar ou com algumas pessoasInseparável
Their children hang out at the mall./  I don't really know who she hangs out with him.
Hang upDesligar o telefoneInseparávelI said goodbye and hung up the phone.

Lista de Phrasal Verbs (continuação)

VERBOSIGNIFICADOTIPOEXEMPLO
Have sth on / Have got sth onVestir, usarSeparável
She didn't have any lipstick on, which was unusual. / I had on a pair of jeans and a T-shirt.
Hold sb/sth<->backConter algo ou alguémSeparávelThe police were unable to hold back the crowd.
Hold sth<->backEsconder algo de alguém, esconder um sentimentoSeparávelHe held his tears back at his father's funeral.
Hold onAguardar por pouco tempo, parar algo que se está fazendoInseparável
Hold on a minute. I'll be right back.
Hold on! This isn't the right street.
Hold onto sb/sthSegurar firmementeInseparávelHold onto your hat because it's too windy outside.
Hold sb/sth<->upAtrasar, bloquear alguém ou algo; usar alguém ou algo como exemploSeparável
An accident is holding up traffic.
She's always holding up her children as models of good behavior.
Hold up sthAssaltar um banco, uma loja, etc.InseparávelA man in a black coat held up the bank this morning.
Hurry up (with sth)Apressar-seInseparávelHurry up with the pen. I need it.
Join in (sth/doing sth)
Join in (with sb/sth)
Tomar parte, participarInseparávelShe listens but she never joins in.
Keep onContinuarInseparávelI can't keep on doing the same thing every day.
Keep sth from sbNão falar algo para alguémSeparávelWe kept our relation from our parents for one year.
Keep up (with sb/sth)
Keep sth<->up
Manter-se no mesmo nível; manter o padrão de algo, continuar a fazer algoSeparávelIf you keep those results up you will get into a great college.
Leave sb/sth outNão incluir ou mencionar algo ou alguém, deixar algo ou alguém de foraSeparável
Can you check the guest list for me? I don't want to leave anyone out.
She left out the 'm' in his name.
Let sb<->downDecepcionar alguémSeparávelHe won't let you down.
Log in/onIniciar a sessão (informática)InseparávelYou need a password to log on.
Log off/outEncerrar a sessão (informática)InseparávelDon't forget to log off when you've finished using the computer.
Look after yourself/sb/sthCuidar de si mesmo, de alguém ou de algoInseparável
Can you look after my baby while I go to the corner store? / Don't worry about me - I can look after myself.
Look down on sb/sthDesprezar algo ou alguémInseparávelShe looks down on people who haven't been to college.
Look forward to sthEstar ansioso por algo que está para acontecerInseparávelI'm looking forward to the next costume party.
Look into sthExaminar, investigarInseparávelThe police looked into the disturbance.
Look out for sb/sthTer cuidado com alguém ou algoInseparávelLook out! There's a car coming.
Look sth<->overChecar algoSeparávelWe looked the house over once again before we decided we would rent it.
Look sth<->upProcurar algo (num dicionário, livro, etc.)SeparávelI looked the word up in the dictionary but I couldn't find it.
Look up to sbAdmirar, respeitar alguémInseparávelMy husband has always looked up to me.
Look through sthExaminar, ler algo rapidamenteInseparávelShe looked through her notes before the exam.
Make up /
Make yourself/sb<->up
Maquilar-se, maquilar alguémSeparávelShe went to the bathroom to make her face up.
Make sth<->upCriar (música, história, etc.); inventar (história, desculpa); mentir algoSeparávelRichard was late for class so he made up an excuse.
Make up (with sb)Fazer as pazesInseparávelWhy don't you make up with me?
Mess around
Mess about (BrE)
Vadiar, ficar à toa, ficar sem fazer nadaInseparável
Will you stop messing around and get on with some work? / We spent the day messing around on the river.
Mix sb/sth upConfundir algo ou alguémInseparávelI think you must be mixing up with someone else.
Move in/Move into sthMudar-se para nova casa ou apartamentoInseparávelOur neighbors moved in yesterday.
Own up (to sth)Admitir, confessarInseparávelDon't be afraid to own up yor mistakes.
Pack up / Pack sth<->upGuardar suas coisasSeparávelWe arrived just as the musicians were packing up their instruments.
Pass awayFalecerInseparávelMy grandfather passed away last year.
Pass outDesmaiarInseparávelIt was so hot in the church that an elderly lady passed out.
Pass sth<->upRecusar (geralmente algo muito bom)SeparávelI pased the job up because I don't like changes.
Pay sb backDevolver o dinheiro emprestadoSeparávelI'll pay you back next week.

Lista de Phrasal Verbs (continuação)

VERBOSIGNIFICADOTIPOEXEMPLO
Pick sb/sth<->outEscolher algo ou alguémSeparável
She was picked out from dozens of applicants for the job. / I picked three skirts out for you to try on.
Pick sb/sth<->upPegar, apanhar, buscar alguém (com carro)SeparávelI'll pick you up at the airport at five.
Point sb/sth<->out (to sb)Apontar para algo ou alguémSeparávelI'll point him out to you next time he comes in.
Point out (to sb) / Point sth<->out (to sb)Apontar, chamar atenção de algo para alguémSeparávelHe pointed out the dangers of driving at night.
Put sth<->awayGuardar algoSeparávelTo her surprise, she found that all the dishes had been washed and put away.
Put sb<->downHumilhar, depreciar alguémSeparávelThe students put the substitute teacher down because his pants were too short.
Put sth<->downLargar, soltar algo, colocar algo no chãoSeparávelYou can put the fruits down on the table.
Put sb<->offAdiar/Cancelar um encontro com alguém; perturbar, distrair, desconcentrar alguém; fazer alguém perder a vontade (de algo/de fazer algo)Separável
It's too late to put them off now. / Don't put me off when I'm trying to concentrate. / Don't tell Lisa how hard the course is - you'll put her off!
Put sth<->offAdiarSeparávelHe keeps putting off going to the dentist.
Put sth<->onVestir, colocar algo; ganhar pesoSeparável
Put your coat on! / He must have put on several kilos.
Put sb<->outCausar inconveniência, aborrecer, ofender alguémSeparávelWe hope our arriving late didn't put her out.
Put sth<->outTirar algo, colocar foraSeparávelPut the garbage out, please.
Put sth<->outApagar (vela, cigarro, fogo, etc.)SeparávelFiremen soon put the fire out.
Put sth<->togetherPreparar, montar algo (refeição, trabalho, aparelho, etc.)SeparávelI have to put the crib together before the baby arrives.
Put up with sb/sthTolerar, aguentar algo ou alguémInseparávelI don't know how she puts up with him.
Run across sb/sthEncontrar algo ou alguém por acasoInseparávelI ran across my best friend from school in the street.
Run away from sb/sthDeixar alguém ou algum lugar inesperadamente, fugir de algo ou alguémInseparávelHe ran away from home without saying anything.
Run into sb/sthTopar, bater, atropelar algo ou alguémInseparávelThe bus went out of control and ran into a line of people.
Run sth into sb/sthBater (veículo) em algo ou alguémSeparávelHe ran his car into a tree last Saturday.
Run outVencer, expirar, acabar, esgotar-seInseparávelTime is running out for the trapped miners.
Run out (of sth)Terminar, acabarInseparávelWe ran out of shampoo, so I had to wash my hair with soap.
Run sb/sth<->overAtropelar algo ou alguémSeparávelTwo children were ran over in this street yesterday.
Run over sthRevisarInseparávelShe ran over her text before handing it to her teacher.
Sell out (of sth)Esgotar-se (entradas, ingressos, etc)Inseparável
The tickets sold out within hours. / I'm sorry, We've sold out of bread.
Send forMandar buscar, chamar, mandar chamarInseparávelSend for a doctor, quickly!
Set offPartir (em viagem)InseparávelAt what time do we set off tomorrow? The earlier, the better.
Set sb<->upEnganar alguém, armar uma ciladaSeparávelThe police set up the car thief by using a hidden camera.
Set sth<->upMontar, construir, colocar algo, combinar algoSeparável
Our boss set a meeting up with the president of the company.  / The police set up roadblocks on routes out of the city.
Settle downAcalmar-seInseparávelWhat Liz really wanted was to get married and settle down.

Lista de Phrasal Verbs (continuação)

VERBOSIGNIFICADOTIPOEXEMPLO
Shop aroundComparar a qualidade e/ou os preçosInseparávelI want to shop around a little before buying my new car.
Show offExibir-seInseparávelHe is showing off because the girl he likes is here.
Show sb/sth<->offMostrar, exibir algo ou alguém pelo qual se tem orgulhoSeparávelShe likes to show off how well she speaks French.
Show upAparecer, chegar a algum lugar.InseparávelShe finally showed up.
Show sb<->upEnvergonhar alguémSeparávelHe showed me up by snoring during the concert.
Sit downSentarInseparávelHe sat down on the bed.
Sleep overDormir uma noite na casa de alguémInseparávelCan I sleep over at my friend's house?
Sort sth<->outOrganizar, resolver um problemaSeparávelWe have sorted out our problems and everything is fine now.
Speak upFalar mais altoInseparávelSpeak up! I can't hear a word you are saying!
Stand backAfastar-se, recuarInseparávelThe police ordered the crowd to stand back.
Stay upFicar acordadoInseparávelI stayed up late yesterday.
Stick to sthContinuar a fazer algoInseparávelShe finds it's impossible to stick to a diet.
Sum up/Sum sth<->upResumirSeparávelCan I just sum up what we've agreed so far?
Switch sth<->offDesligar, apagar algoSeparávelPlease switch the lights off as you leave.
Switch sth<->onLigar, acender algoSeparávelWe heard the news as soon as we switched on the car radio.
Take after sbParecer-se ou comportar-se com algum membro mais velho da famíliaInseparávelI take after my mother. We are both impatient.
Take sth<->apartDesmontar algoSeparávelHe took the car brakes apart and found the problem.
Take sth<->backDevolver algo (em alguma loja), retirar algo que se disseSeparável
I have to take our new TV back because it doesn't work.
OK, I take it all back.
Take offDecolarInseparávelThe plane took off two hours later.
Take sth<->offTirar algo (peça de roupa, sapato, joias, etc.)SeparávelCome in and take your shoes off.
Take sb<->outLevar alguém para sairSeparávelMy grandparents took us out for dinner and a movie.
Take sth<->outTirar algoSeparávelCan you take the garbage out for me?
Take sth<->overAssumir o controle de algo, tomar conta de algoSeparávelA Swedish firm took over the company last year.
Take sth<->upAprender ou começar a fazer algoSeparávelShe took up languages and now she speaks Chinese quite well.
Take up sthOcupar algo (espaço, tempo)InseparávelLooking for a place to live has been taking up all my time recently.
Talk sb into/outConvencer alguém, persuadirSeparávelI didn't want to move abroad but my husband talked me into it.
Tear sth<->upDestruir algo rasgando em pedaçosSeparávelShe tored up all the letter he had sent her.
Tell sb<->offDar bronca em alguémSeparávelThe manager tells you off if you arrive late.
Think back (to sth)Pensar em algo que aconteceu no passadoInseparávelI keep thinking back to day I met him.
Think sth<->overRefletir sobre algo, considerar algoSeparávelI'll have to think this job offer over before I make my final decision.
Throw sth<->awayJogar algo foraSeparávelWe threw away our old furniture when we won the lottery.

Lista de Phrasal Verbs (continuação)

VERBOSIGNIFICADOTIPOEXEMPLO
Turn sb/sth<->downRejeitar/Recusar algo ou alguémSeparávelWhy did she turn down your invitation?
Turn sth<->downAbaixar algo (volume), diminuir (luz, calor)SeparávelPlease turn the volume down.
Turn intoTornar-seInseparávelShe wasn't a pretty child but she turned into a beautiful woman.
Turn sth<->offApagar algo (luz), fechar algo (torneira), desligar algo (TV, motor)SeparávelPlease turn the television off before you go to bed.
Turn sth<->onAcender (luz), abrir (torneira), ligar (TV, motor)SeparávelI'll turn on the heating.
Turn over /
Turn sb/sth<->over
Virar, virar-se, virar alguém ou algoSeparávelHe turned over and went back to sleep.
Turn upChegar, aparecerInseparávelOur dog turned up after we put posters up all over the neighbourhood.
Turn sth<->upAumentar (volume, luz, etc.)SeparávelCould you turn the TV up?
Try sth<->onExperimentar algo (roupas, sapatos, etc.)SeparávelTry the shoes on before you by them.
Try sb/sth<->outTestar ou usar algo ou alguémSeparávelThey are trying a new presenter out for the show.
Use sth<->upAcabar algoSeparávelMaking soup is a good way of using up leftover vegetables.
Wait up for sbEsperar acordado por alguémInseparávelI'll wait up for you.
Wake upFicar mais atento e interessadoInseparávelWake up and listen!
Wake up to sthDar-se conta de algoInseparávelHe hasn't yet woken up to the seriouness of the situation.
Warm upFazer o aquecimento (esporte), esquentar (motor)InseparávelI always warm up by doing situps before I go for a run.
Warm sb/sth<->upFicar mais entusiasmado, fazer algo ou alguém ficar mais animadoSeparávelThe party soon warmed up.
Warm sth<->upEsquentar algo (comida)SeparávelYou have to warm the rice up.
Wear offDesaparecer, passarInseparávelThe effects of the drug will soon wear off.
Wear out / wear sth<->outDesgastarSeparável
They are trying to design tyres that do not wear out.
He wore out two pairs of boots during one winter.
Wear sb/yourself<->outEsgotar-se, esgotar alguémSeparávelThe kids have worn me out.
Work outDar certo, exercitar-seInseparável
I work out regularly to keep fit. Things have worked out quite well for us.
Work sth<->outCalcular; resolver um problema, descobrir a resposta de algo.Separável
He worked out the answer. They will work out the problem. I couldn't work out where the music was coming from.
Write sth<->downAnotar algoSeparávelWork on your own and write down the answers to these questions.

Phrasal Verbs Separáveis

add up - somar (algo); totalizar.
back up - mover-se para trás (em veículo); apoiar algo ou alguém; fazer uma segunda cópia de algum arquivo, programa, etc. (informática).
bring off - realizar algo difícil, obter sucesso em algo.
bring on - causar algo, ser o motivo de alguma coisa (geralmente algo desagradável).
bring out - publicar; enfatizar algo.
bring round (also bring to) - fazer alguém que está inconsciente voltar a si.
bring up - criar, cuidar de alguém desde a infância; mencionar um assunto, começar a falar sobre algo.
brush aside - fazer pouco caso de.
burn down - queimar completamente, destruir algo por causa do fogo.
burn up - destruir algo por causa do fogo.
buy out - comprar a parte de alguém em algum negócio.
buy up - comprar tudo ou a maior quantidade possível de algo.
call off - cancelar.
call up - ligar para alguém; recrutar alguém (exército).
calm down - acalmar-se, acalmar alguém.
carry on - continuar (com algo/a fazer algo).
carry out - cumprir algo; realizar (tarefa, função).
catch up - alcançar alguém.
cheer up - alegrar-se, alegrar algo ou alguém.
chop up - cortar algo em pequenos pedaços.
clean off - tirar a sujeira de algo.
clean out - limpar a parte interior de algo, fazer uma limpeza caprichada.
clean up - limpar algo.
clear out - arrumar e limpar algo colocando coisas fora ou removendo-as.
clear up - limpar e organizar algo; esclarecer, resolver, explicar algo.
close down - fechar algo (empresa, loja, etc.).
close up - fechar algo temporariamente, por algumas horas, minutos, etc..
count in - incluir algo ou alguém.
count out - excluir algo ou alguém.
cross out/off - riscar, tirar algo ou alguém de uma lista.
cut down - reduzir algo; cortar, derrubar (árvore, etc.).
cut off - deserdar alguém; cortar algo (linha telefônica, etc.); interromper alguém que está falando; diminuir; remover; bloquear ou ficar no caminho de algo; isolar alguém.
cut out - cortar algo (roupa, molde); excluir alguém; omitir algo; bloquear (luz); cortar algo; deixar de fazer ou comer alguma coisa.
draw up - redigir, preparar um documento.
dress up - fantasiar-se; arrumar-se; disfarçar algo.
eat up - comer tudo.
figure out - entender; descobrir, decifrar algo.
fill up - completar, encher, abastecer.
find out - descobrir algo; informar-se de algo; desmascarar alguém (que estava fazendo algo errado).
fix up - consertar; reformar; decorar algo.
get across - comunicar algo a alguém; fazer-se entender por alguém.
give back - devolver algo a alguém.
give out - distribuir algo.
hand down - passar algo para alguém mais novo (conhecimento, etc.); anunciar algo oficialmente.
hand over - passar o cargo, a responsabilidade de algo para alguém.
hang up - usar algo pela última vez.
have on - vestir.
hold up - atrasar algo ou alguém; usar algo ou alguém como exemplo; assaltar.
keep up - manter o padrão de algo; continuar a fazer algo; cuidar de uma casa, jardim, etc..
leave out - omitir, não incluir ou mencionar algo ou alguém.
let down - decepcionar alguém.
let out - aumentar o tamanho de uma peça de roupa.
light up - acender um cigarro; iluminar algo.
live down - ser capaz de fazer alguém esquecer algo errado que você tenha feito.
make over - dar algo legalmente para alguém.
pass on - transmitir (uma mensagem para alguém); passar algo para alguém.
pass up - não aproveitar uma oportunidade, chance, etc..
pay back - devolver o dinheiro para alguém.
pay off - pagar e despedir alguém; subornar alguém; quitar uma dívida.
pick up - atender ao telefone; pegar alguém (de carro); fazer alguém se sentir melhor; prender alguém; aprender algo por acaso; pegar algo ou alguém.
play down - minimizar a importância de algo.
play up - exagerar, enfatizar, dar maior valor a algo.
point out - apontar, indicar algo ou alguém.
pull down - demolir.
put off - adiar; perturbar, incomodar alguém.
put on - vestir-se; fingir.
put up - dar pouso para alguém; levantar algo (mão); construir (edifício); colocar algo (cartaz, bandeira, etc.).
quiet down - acalmar-se, acalmar alguém.
rinse out - enxaguar algo.
rule out - eliminar, descartar alguém, uma possibilidade, uma proposta, etc..
run down - atropelar alguém.
run off - fugir, escapar com algo; tirar cópia de algo.
save up - poupar, economizar dinheiro.
see off - despedir-se de alguém.
see through - não deixar de fazer algo até que isso tenha terminado.
send over/off - mandar algo por correio, e-mail, etc..
set up - combinar algo; montar algo.
show off - mostrar, exibir algo ou alguém com orgulho.
shut off - cortar algo (fornecimento).
slow up - reduzir a velocidade de algo (trabalho, pesquisa, etc.); reduzir a velocidade, ir mais devagar.
spell out - explicar algo claramente; soletrar ou escrever as letras de uma palavra na ordem correta.
stand up - não ir encontrar alguém que você combinou de encontrar.
sweep out - varrer.
take back - retirar algo que se disse ou escreveu; aceitar algo de volta (loja).
take down - anotar algo; desmontar algo.
take in - entender, assimilar ou lembrar algo que se ouviu ou leu.
take off - tirar algo (calçados, roupas, etc.).
take over - assumir o controle de algo (empresa, negócios, etc.).
talk over - discutir.
tear down - destruir, demolir.
tear up - rasgar em pedaços (documentos, cartas, fotos, etc.).
tell off - xingar alguém.
think over - refletir sobre algo.
think through - pensar muito bem.
think up - inventar algo; pensar em algo.
throw away - jogar algo fora.
tie up - amarrar algo ou alguém.
tire out - esgotar alguém, esgotar-se.
touch up - retocar (maquiagem).
try on - experimentar algo (roupas, sapatos, etc.).
try out - testar.
turn down - rejeitar algo ou alguém; abaixar algo (rádio, ar-condicionado, televisão, etc.).
turn off - apagar algo (luz); fechar algo (torneira); desligar algo (rádio, TV, motor, etc.).
turn on - acender algo (luz); abrir algo (torneira); ligar algo (rádio, TV, motor, etc.).
turn out - produzir; expulsar alguém de algum lugar; apagar (luz).
wash off - tirar algo lavando.
wash out - lavar algo.
wear out - desgastar-se; ficar gasto devido ao excesso de uso; gastar; esgotar alguém.
wind up - terminar, concluir algo; irritar, provocar alguém; liquidar algo (negócio); dar corda (relógio).
wipe off - limpar, enxugar algo.
wipe out - aniquilar, destruir algo; erradicar (doença, crime, etc.).
work out - calcular algo; solucionar algo; planejar, elaborar algo.
write down - anotar algo.
write out - escrever algo (por extenso ou a limpo); copiar algo.
write up - redigir algo.

Phrasal Verbs Inseparáveis

back out of - voltar atrás (em um acordo, etc.)..
bear down on - fazer força para baixo..
bear on - ter a ver com, estar relacionado com.
bear up under - suportar, resistir.
break down - parar de funcionar (carro, máquina, etc.); falhar (negociações); dividir algo em partes; perder o controle dos sentimentos.
break into - entrar à força em uma residência; abrir algo à força.
break in on - interromper, perturbar algo.
call for - buscar alguém; requerer algo.
care for - ter afeição por alguém; cuidar de alguém; gostar de algo; querer algo.
carry on with - continuar a fazer algo, prosseguir.
catch up with - alcançar alguém.
check up on - investigar algo ou alguém; verificar.
come across - encontrar algo ou alguém por acaso.
come along with - acompanhar alguém; chegar, aparecer; melhorar, progredir.
come by - conseguir algo, adquirir algo.
come down with - adoecer.
come out with - dizer algo surpreendente.
come through - obter sucesso e algo que se faz; sobreviver a algo.
come up with/in/on - encontrar uma resposta, uma soma.
count on - contar com alguém.
cut in on - interromper alguém quando está falando; cortar (outro carro).
disagree with - fazer mal a alguém (comida, clima, etc.).
do away with - desfazer-se de algo; abolir algo.
do without - passar sem algo ou alguém.
drop in at/on - fazer uma visita informal a alguém ou a algum lugar.
drop out of - retirar-se de algo; não fazer mais parte de algo; sair da universidade; afastar-se da sociedade.
face up to - enfrentar algo ou alguém.
fall back on - recorrer a algo ou alguém.
fall behind - ficar para trás, ficar atrás de algo ou alguém.
fall out with - brigar com alguém.
fill in for - substituir alguém.
get ahead of - ultrapassar alguém.
get around - mover-se (pessoa, animal); circular, correr (notícia, boato).
get away with - sair impune de algo errado que se fez.
get by with - conseguir viver ou fazer algo com o que se tem.
get down to - começar a fazer algo; dar maior atenção a algo.
get in - entrar (em um veículo).
get off - sair (do trabalho com permissão); sair (ônibus, trem, etc.).
get on with - prosseguir com algo.
get through with - terminar, completar (tarefa, trabalho, etc.).
give up - desistir.
go back on - não cumprir algo (promessa, palavra, etc.).
go for - ser válido para alguém/algo; escolher.
go in for - interessar-se por (fazer) algo (hobby, etc.).
go on with - continuar com algo, a fazer algo.
go over - examinar, revisar algo.
go with - cair bem, combinar com.
go without - passar sem algo.
hang around - ficar sem fazer nada; esperar sem fazer nada.
hang up - desligar o telefone.
hear from - ter notícias de alguém.
hear of - ouvir falar de algo ou alguém.
hit on - descobrir, ter uma ideia por acaso.
hold on to - agarrar algo ou alguém.
hold out - resistir, durar.
keep at - continuar trabalhando em algo.
keep up with - manter-se no mesmo nível de algo ou alguém.
lie down - deitar-se.
live on - continuar a viver.
live up to - corresponder às expectativas.
look after - cuidar-se, cuidar de alguém.
look back on - recordar algo.
look down on - desprezar algo ou alguém.
look forward to - aguardar algo/fazer algo com ansiedade.
look up to - respeitar, admirar alguém.
make up for - compensar algo.
move over - mudar de lugar a fim de ceder espaço a alguém.
pass away - morrer.
pass on - morrer.
pass out - desmaiar.
pick on - implicar com alguém; escolher alguém (para um trabalho desagradável).
play up - enfatizar a importância de algo ou alguém.
put up with - tolerar, aguentar algo ou alguém.
read up on - ler, pesquisar; estudar ou aprender algo através de leitura.
run against - encontrar alguém por acaso; opôr-se a algo ou alguém; competir com alguém em uma eleição.
run away with - fugir de algo ou alguém; deixar algo ou alguém de repente.
see about - encarregar-se de algo; fazer algo.
see to - organizar, supervisionar, providenciar algo.
settle on - decidir, escolher algo.
stand for - significar, representar algo.
stand up for - apoiar, defender algo, alguém ou a si mesmo.
stand up to sb - fazer frente a alguém.
stick to - persistir.
stick up for - apoiar, defender algo, alguém ou a si mesmo.
take after - parecer-se com algum membro mais velho da família.
talk back to - responder a alguém de maneira grosseira.
tell on - dedurar alguém para alguma autoridade.
touch on - mencionar algo brevemente.
turn into - tornar-se.
wait on - servir alguém.
wait up for - esperar acordado por alguém.
watch out for - ter cuidado com algo ou alguém.
work out - exercitar-se.

Phrasal Verbs Intransitivos

back down - ceder; abandonar um argumento, uma opinião ou uma reivindicação, reclamação..
back out - voltar atrás (em um acordo, etc.); não cumprir uma promessa; abandonar algo sem estar completo; desistir de algo..
back up - mover-se para trás, principalmente em um veículo.
bear up - suportar, resistir, enfrentar da melhor maneira possível uma situação difícil.
blow in - chegar, entrar em algum lugar de repente.
blow over - minguar, acalmar ou passar (tempestade, escândalo) sem causar consequências drásticas.
blow up - explodir (bomba, etc.); estourar (tempestade, escândalo); perder a paciência.
calm down - acalmar-se, acalmar alguém.
carry on - continuar (caminhando, etc.); comportar-se de maneira imprópria, tola; brigar, reclamar escandalosamente.
catch on - entrar na moda; entender algo.
check out - pagar a conta e partir (de um hotel, etc.).
cheer up - animar-se, animar alguém.
clear out - ir embora rapidamente.
clear up - abrir (tempo).
close down - fechar algo permanentemente (loja, empresa, etc.).
close up - fechar algo temporariamente.
come about - ocorrer, suceder.
come along - chegar, aparecer; ir em algum lugar com alguém; melhorar, progredir.
come back - voltar.
come by - fazer uma visita rápida a alguém.
come out - aparecer (sol, lua, etc.); abrir (flores); publicar, produzir.
come over - fazer uma visita rápida a alguém.
cut in - interromper alguém quando a pessoa está falando.
die away - desaparecer aos poucos.
die down - apagar-se, diminuir gradualmente.
die off - morrer um após o outro até não sobrar nenhum, sofrer um declínio na população.
die out - extinguir(-se); desaparecer (tradições).
dress up - arrumar-se.
drop in/drop over- dar uma passada na casa de alguém ou em algum lugar.
drop out - não fazer mais parte de algo; abandonar (escola, universidade, etc.); afastar-se da sociedade.
fall behind - ficar para trás, ficar atrás (de algo/alguém).
fall off - diminuir, decair.
fall through - fracassar, não ocorrer.
fill in - substituir (alguém).
find out - descobrir; aprender.
get ahead - obter sucesso, progredir.
get around - circular, ir de um lugar a outro.
get away - fugir de alguém ou de algum lugar.
get in - chegar; entrar.
get off - sair de algo (carro, trem, ônibus, etc.).
get on - ter sucesso; conseguir fazer, virar-se.
get through - terminar, completar algo (tarefa).
get up - levantar-se.
give up - desistir, deixar de fazer algo; perder as esperanças.
go back - voltar para algum lugar.
go off - disparar (arma); bomba (explodir); soar (alarme).
go on - acender-se (luz); passar (tempo); ocorrer; continuar, durar (situação).
go out - sair; apagar-se (luz).
grow up - desenvolver-se, crescer.
hang around - ficar sem fazer nada; esperar sem fazer nada.
hang up - desligar o telefone.
hold on - aguardar (no telefone); esperar, parar; aguentar.
hold out - durar; resistir, persistir.
keep on - continuar.
let up - diminuir (dor); fazer menos esforço.
lie down - deitar-se.
look on - assistir.
make out - sair-se (bem ou mal).
move over - mover-se para o lado, dar lugar a alguém.
make up - fazer as pazes (com alguém).
pan out - conseguir, ter sucesso, resultar.
pass out - desmaiar.
pass on - morrer.
pick up - melhorar; soprar mais forte (vento), aumentar (vendas, etc.).
pull in - chegar (trem); encostar (carro).
pull out - retirar-se de algo; arrancar (veículo).
pull through - melhorar, recuperar-se (de alguma doença, operação, etc); sair-se bem em algo difícil.
run away - fugir de algo ou alguém; sair de algum lugar de repente.
run down - acabar (bateria); parar de funcionar; parar de funcionar ou tornar-se menor em tamanho e número gradualmente..
run off - fugir com alguém.
sell out - esgotar (entradas para cinema, jogos, concertos, etc.).
settle up - acertar as contas; pagar o dinheiro que se deve a alguém.
show off - exibir-se.
show up - chegar, aparecer.
shut up - calar-se.
slow up - reduzir a velocidade, ir mais devagar.
stand by - estar preparado para agir; esperar, ficar em espera.
stand up - levantar-se.
stay over - dormir na casa de alguém por uma noite.
step aside - mover-se para o lado, abrir caminho para alguém passar.
step aside / down - deixar um cargo.
take off - decolar.
take over - assumir o controle de algo (empresa, etc.).
talk back - answer impolitely - responder a alguém de maneira rude.
throw up - vomitar.
turn around - virar-se.
turn in - virar para dentro; deitar-se.
turn out - comparecer, apresentar-se; resultar, sair.
turn up - chegar; aparecer (algo que foi perdido) por acaso.
wait up - esperar acordado por alguém.
wake up - ficar mais interessado em algo.
walk over - tratar alguém de maneira grosseira; derrotar alguém facilmente.
wash out - desaparecer da roupa (mancha), desbotar (tecido) depois de lavar.
watch out - ter cuidado.
wear off - desaparecer gradualmente; passar (novidade, etc.).
wear out - desgastar (roupas, sapatos, etc.).
work out - resultar, dar certo; fazer ginástica.

Nenhum comentário: