O verbo casar, com o sentido de unir-se em matrimônio, pode também ser usado com o pronome (casar-se). O padre casa os noivos, mas os noivos casam-se.
Em todos os exemplos citados adiante, ele pode vir acompanhado do pronome (me, nos; te, vos; se).
Ao perder a companheira, o homem de idade fica desamparado. Se não casar imediatamente e não tiver filhas ou irmãs por perto, estará perdido. O sexo frágil – Drauzio Varella
João amava Teresa que amava Raimundo que amava Maria que amava Joaquim que amava Lili que não amava ninguém.
João foi para o Estados Unidos, Teresa para o convento, Raimundo morreu de desastre, Maria ficou para tia, Joaquim suicidou-se e Lili casou com J. Pinto Fernandes que não tinha entrado na história. Quadrilha – C. Drummond de Andrade
Casa comigo – Fábio Júnior
Casar! Casar com uma dessas criaturinhas que neste instante acabam de encher-me de indignação e de vergonha? Casar com uma dessas moças ignorantezinhas, pretensiosas e malcriadas? Rendas e fitas – Aluísio Azevedo
Quando eu tinha nove anos, uma vez papai me trouxe aqui, me mostrou a fazenda. Disse: “Quando você casar, mande seu marido fazer uma casa aqui defronte para o nascente, (…). Rachel de Queiroz
Quando casara, estava eu na Europa. Machado de Assis
Ó Mar Salgado, quanto do teu sal
São lágrimas de Portugal!
Por te cruzarmos, quantas mães choraram,
Quantos filhos em vão rezaram!
Quantas noivas ficaram por casar
Para que fosses nosso, ó mar! Mar Português – Fernando Pessoa
Se eu casasse com a filha da minha lavadeira
Talvez fosse feliz. – Álvaro de Campos
Responde ao que digo e casa comigo!
Se disseres que sim,
dou-te amendoim. Leonel Neves, O livro dos macacos
A prefeita Marta Suplicy, 56, vai casar de novo. Eliane Cantanhêde – 2001
Escolha a forma que lhe aprouver.
às vezes, um simples acento grave pode modificar o sentido. No caso de à, às (em questão), existe a presença do artigo definido, que determina. A ausência, nos pares de frases seguintes, indica indeterminação.
Veja exemplos:
Quem voltar a área de risco de PE será preso.
Se substituirmos pelo masculino: Quem voltar a lugar de risco (de modo geral) de PE será preso.
Quem voltar à área de risco de PE será preso. Se substituirmos pelo masculino: Quem voltar ao lugar de risco (um lugar determinado) de PE será preso.
Quando falar, dirija-se a mulher. Se substituirmos pelo masculino: Quando falar, dirija-se a homem (indeterminado).
Quando falar, dirija-se à mulher. Se substituirmos pelo masculino: Quando falar, dirija-se ao homem (determinado, já conhecido ou já mencionado pelo locutor e interlocutor).
Você está sujeito a multa. Se substituirmos pelo masculino: Você está sujeito a tributo (qualquer).
Você está sujeito à multa. Se substituirmos pelo masculino: Você está sujeito ao tributo (determinado, àquele).
Tenho direito a reclamação. Se substituirmos pelo masculino: Tenho direito a protesto (sentido genérico).
Tenho direito à reclamação. Se substituirmos pelo masculino: Tenho direito ao protesto (sentido específico).
Sonda inicia jornada a lua de Saturno. Se substituirmos pelo masculino: Sonda inicia jornada a satélite de Saturno (há mais de um satélite).
Sonda inicia jornada à lua de Saturno. Se substituirmos pelo masculino: Sonda inicia jornada ao satélite de Saturno (estou afirmando que só há um satélite).
Refiro-me a outra casa. Se substituirmos pelo masculino: Refiro-me a outro apartamento (há mais de um).
Refiro-me à outra casa. Se substituirmos pelo masculino: Refiro-me ao outro apartamento (só há um).
Então, antes de afirmarmos se o acento existe ou não, é necessário que se entenda o sentido do texto.
Em todos os exemplos citados adiante, ele pode vir acompanhado do pronome (me, nos; te, vos; se).
Ao perder a companheira, o homem de idade fica desamparado. Se não casar imediatamente e não tiver filhas ou irmãs por perto, estará perdido. O sexo frágil – Drauzio Varella
João amava Teresa que amava Raimundo que amava Maria que amava Joaquim que amava Lili que não amava ninguém.
João foi para o Estados Unidos, Teresa para o convento, Raimundo morreu de desastre, Maria ficou para tia, Joaquim suicidou-se e Lili casou com J. Pinto Fernandes que não tinha entrado na história. Quadrilha – C. Drummond de Andrade
Casa comigo – Fábio Júnior
Casar! Casar com uma dessas criaturinhas que neste instante acabam de encher-me de indignação e de vergonha? Casar com uma dessas moças ignorantezinhas, pretensiosas e malcriadas? Rendas e fitas – Aluísio Azevedo
Quando eu tinha nove anos, uma vez papai me trouxe aqui, me mostrou a fazenda. Disse: “Quando você casar, mande seu marido fazer uma casa aqui defronte para o nascente, (…). Rachel de Queiroz
Quando casara, estava eu na Europa. Machado de Assis
Ó Mar Salgado, quanto do teu sal
São lágrimas de Portugal!
Por te cruzarmos, quantas mães choraram,
Quantos filhos em vão rezaram!
Quantas noivas ficaram por casar
Para que fosses nosso, ó mar! Mar Português – Fernando Pessoa
Se eu casasse com a filha da minha lavadeira
Talvez fosse feliz. – Álvaro de Campos
Responde ao que digo e casa comigo!
Se disseres que sim,
dou-te amendoim. Leonel Neves, O livro dos macacos
A prefeita Marta Suplicy, 56, vai casar de novo. Eliane Cantanhêde – 2001
Escolha a forma que lhe aprouver.
às vezes, um simples acento grave pode modificar o sentido. No caso de à, às (em questão), existe a presença do artigo definido, que determina. A ausência, nos pares de frases seguintes, indica indeterminação.
Veja exemplos:
Quem voltar a área de risco de PE será preso.
Se substituirmos pelo masculino: Quem voltar a lugar de risco (de modo geral) de PE será preso.
Quem voltar à área de risco de PE será preso. Se substituirmos pelo masculino: Quem voltar ao lugar de risco (um lugar determinado) de PE será preso.
Quando falar, dirija-se a mulher. Se substituirmos pelo masculino: Quando falar, dirija-se a homem (indeterminado).
Quando falar, dirija-se à mulher. Se substituirmos pelo masculino: Quando falar, dirija-se ao homem (determinado, já conhecido ou já mencionado pelo locutor e interlocutor).
Você está sujeito a multa. Se substituirmos pelo masculino: Você está sujeito a tributo (qualquer).
Você está sujeito à multa. Se substituirmos pelo masculino: Você está sujeito ao tributo (determinado, àquele).
Tenho direito a reclamação. Se substituirmos pelo masculino: Tenho direito a protesto (sentido genérico).
Tenho direito à reclamação. Se substituirmos pelo masculino: Tenho direito ao protesto (sentido específico).
Sonda inicia jornada a lua de Saturno. Se substituirmos pelo masculino: Sonda inicia jornada a satélite de Saturno (há mais de um satélite).
Sonda inicia jornada à lua de Saturno. Se substituirmos pelo masculino: Sonda inicia jornada ao satélite de Saturno (estou afirmando que só há um satélite).
Refiro-me a outra casa. Se substituirmos pelo masculino: Refiro-me a outro apartamento (há mais de um).
Refiro-me à outra casa. Se substituirmos pelo masculino: Refiro-me ao outro apartamento (só há um).
Então, antes de afirmarmos se o acento existe ou não, é necessário que se entenda o sentido do texto.
Nenhum comentário:
Postar um comentário